Burkert Type 5404 User Manual
Page 4
Montage
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
4,5 - 5,5 Nm
Montage
Durchflußrichtung / Direction of flow
sens d’écoulem
ent / Estanqueidad
Spulenmontage / Coil assembly
Montage de la bobine / Montaje de bobina
Schmutzfänger
Dirt trap
Collecteur d’impuretés
Sentido de paso
PTFE
Montage / Assembly/ Montage / Montaje
Abdichtung / Seal / Etanchéification /
Atornillado
Ein
co
Montage
Niederlassungen / Branch Offices
Operating Instructions 0606/12_EU-ML_00803350
06/06/1'M
O-Ring
Joint torique
Anillo en O
Mutter
Nut
Ecrou
Tuerca
Schutzleiterfunktion
Protective conductor function
Fonctionnement du conducteur de protection
Función del conductor de protector
Nach Spulenmontage immer
prüfen!
Always test function after
assembly of coil!
Toujours vérifier après montage
de la bobine!
¡Tras el montaje de bobina
pruébese siempre la function¡
Prüfstrom
test current
courant d’essai
corriente de prueba
1 A
Widerstand
resistance
résistance
intensidad
max. 0,1
Ω
Prüfspannung
test voltage
tension d’essai
tensión de prueba
12 V
Ro
Cl
Ne
Lim
Einbaulage beliebig / Any assembly position / Position
de montage quelconque / Sentido de montaje
discrecional
Vorzugsrichtung
Preffered direction
Orientation préférentielle
Colector de lodo
No
Do
Ne
nor
¡
No
ros
Contact addresses / Kontaktadressen
Germany / Deutschland / Allemange
Bürkert Fluid Control System
Sales Centre
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail:
mailto:[email protected]
International
Contact addresses can be found on the internet at:
Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter:
Les adresses se trouvent sur internet sous :
www.burkert.com Bürkert / Company / Locations