beautypg.com

ABUS FTS 206 W AL0089 User Manual

Page 5

background image

D

Druckstifteinheit einschieben.

G

Push in pressure pin unit.

F

Insérer l’ensemble des chevilles de pression.

n

Druckstift inschuiven.

I

Inserire l’unità del perno a pressione.

D

Clip aufdrücken (muss auf beiden Seiten einrasten).

G

Press on clip (must lock into place on both sides).

F

Pousser le clip (doit verrouiller des deux côtés).

n

Clip indrukken (moet aan beide kanten ineensluiten).

I

Premere sulla clip (deve arrestarsi a scatto da entrambi i lati).

D

Flügelblech positionieren, dabei evtl. mit Kunststoffunterlagen unterlegen.
Bei Falzdicke:

17 mm

16 mm = 1 mm Unterlage

keine

Unterlage

0 mm = 17 mm Unterlage

G

Position casement plate, underlaying with plastic underlays if necessary.
With rabbet

17 mm

16 mm = 1 mm underlay

thickness:

no

underlay

0 mm = 17 mm underlay

F

Positionner la tôle pliée, glisser éventuellement un support en plastique en dessous.
Pour une

17 mm

16 mm = support de 1 mm

épaisseur

pas de

de plis:

support

0 mm = support de 17 mm

n

Vleugelpaneel positioneren, daarbij eventueel een onderlaag in kunststof aanbrenegen.
Bij sponning-

17 mm

16 mm = onderlaag van 1 mm

dikte:

geen

onderlaag

0 mm = onderlaag van 17 mm

I

Posizionare la lamiera a battente, eventualmente inserire spessori di plastica.
Con spessore

17 mm

16 mm = 1 mm di spessore

dell’aggraffatura: nessuno

spessore

0 mm = 17 mm di spessore

D

Löcher „C“ vorbohren.

G

Pre-drill holes “C”.

F

Prépercer les trous «C».

n

Gaten „C” voorboren.

I

Sbozzare i fori «C».

D

Flügelblech anschrauben, eventuell mit Unterlagen. Schrauben 3,5 x 13 oder je nach Unterlagen 3,5 x 25.

G

Screw on casement plate, 3.5 x 13 or 3.5 x 25 depending on underlays.

F

Visser la tôle pliée, en fonction du support 3,5 x 13 ou 3,5 x 25.

n

Vleugelpaneel vastschroeven, naargelang de onderlagen 3,5 x 13 of 3,5 x 25.

I

Avvitare la lamiera a battente, a seconda degli spessori 3,5 x 13 o 3,5 x 25.

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 6

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 7

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 8

Löcher „C“
anzeichnen
Mark holes
“C”
Dessiner
les trous «C»
Gaten „C”
markeren
Segnare
i fori «C»

C

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 9

C

Ø 2,5

Abb. / fig.
schéma
afb. / ill. 10

C

www.abus.com

D

Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. ABUS © 2006

G

Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors. ABUS © 2006

F

Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression éventuels

. ABUS © 2006

n

Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten

. ABUS © 2006

I

Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità

. ABUS © 2006