ABUS FAS 97 User Manual
Page 6

www.abus.com
Montagehandleiding | Istruzioni per il montaggio
FAS97
V. Montageaanwijzing:
Belangrijke instructies:
• Voor de montage dient u de instelling van het raam resp. van de glazen deur te
controleren. Stel evt. de beslagen opnieuw in, zodat het raam (de glazen deur)
correct opengaat en sluit.
• Meet ook na, of de in afb. X aangegeven minimum-afmetingen aan uw raam/
uw glazen deur aanwezig zijn.
• De boorgatdiepten resp. de schroeflengten moeten op de plaatselijke omstan-
digheden worden afgestemd.
• Voorkom dat de boor resp. de schroeven er aan de achterkant uitsteken! Evt.
met booraanslag werken of de aanwezige schroeven inkorten.
• Bij het boren geen beweeglijke delen, dichtingen of ruiten beschadigen.
Montage:
FAS 97 dient overeenkomstig afb. 2a, 2b + 3a aan de scharnierzijde te worden
gemonteerd.
1. Let op!
De draaipunten van de raamscharnieren en FAS 97 moeten overeenstemmen!
Hiervoor de klapbeugel (1) (zie afb. 4a) op het kozijn leggen, uitlijnen en eventueel
met onderleggers (2) compenseren. Boringen (A) voorboren (zie boortabel) en
klapbeugel (1) met schroeven 5,5 x 50 mm vastschroeven. Middelste boring
(B) voorboren (zie boortabel) en schroef 5,5 x 50 mm er indraaien.
2. Klapbeugel (1) omhoog zwenken en sluitplaat (4) met de klauwen in de
klapbeugel (1) plaatsen. De klapbeugel (1) laten terugzwenken. De nokken
(4a) van de sluitplaat (4) dienen in het midden in de ovale gaten (1a) van
de klapbeugel (1) zichtbaar te zijn en het vrije zwenken van de klapbeugel
(1) mogelijk te maken. In deze positie de sluitkast (4) met opvulplaatjes (5)
uitvullen tot de ruimte tussen sluitkast en klapbeugel ca. 1 mm is. Sluitplaat (4)
in het midden (boring 5a) voorboren (zie boortabel) en met schroef 4,8 x 15 mm
vastschroeven.
Functies controleren:
Controle van de kipfunctie:
• Klapbeugel bij gesloten raam openzwenken. Klapbeugel klikt vast.
• Raam kantelen en weer sluiten. De klapbeugel moet daarbij weer automatisch
vorgrendelen.
Controle van de draaifunctie:
• Raam openen en sluiten.
Bij functiestoringen de draaipunten, onderlegdikten en sluitplaatpositie controleren
en evt. corrigeren.
3. Gaten 5b en 5c zo ver mogelijk van de klapbeugel (1) verwijderd voorboren (zie
boortabel) en overeenkomstig de onderlegdikte de sluitplaat (4) met schroeven
4,8 x 15/32/50 mm vastschroeven.
Let op:
Hoe langer de schroeven, des te beter de bevestiging.
4. Afdekkap aan de zijkant er opschuiven (zie afb. 6).
5. Belangrijk:
Alle functiecontroles herhalen (zie tussen 3 en 4).
6. Dopjes in de ovale klapbeugelgaten drukken (afb. 6).
VI. Bediening
FAS 97 wordt in de normale bediening van het raam geïntegreerd. Voor normale
draaiopening is geen verdere bediening noodzakelijk. Voor het kippen van het
raam moet de klapbeugel worden open gezwenkt totdat deze vergrendeld. Bij het
sluiten van het raam wordt de beveiliging dan weer automatisch geactiveerd.
Controleer a.u.b. telkens na het sluiten van het raam of de beveiliging correct
vergrendeld is.
Technische wijzigingen voorbehouden. Er is geen aansprakelijkheid voor vergissingen
of drukfouten.
V. Istruzioni per il montaggio:
Avvertenze importanti:
Prima del montaggio verificare per favore la regolazione della finestra risp. della
porta finestra.
• Se necessario registrare nuovamente i ferramenti affinché la finestra (la porta-
finestra) si chiuda e si apra perfettamente.
• Verificare anche che le misure minime indicate nell’ill.1b esistano nelle vostre
finestre/porte-finestre.
• Le profondità per trapanare i fori, risp. le lunghezze delle viti devono essere
adattate alle condizioni particolari.
• Evitare che la punta del trapano risp. la vite fuoriesca dall’altra parte! Se neces-
sario lavorare con arresto del trapano o accorciare le viti.
• Quando si trapana, non danneggiare parti mobili, guarnizioni o vetri.
Montaggio: La FAS 97 dovrebbe essere montata sul lato della cerniera cpnf. ill. 2a,
2b + 3a.
1. Attenzione!
I punti di rotazione della cerniera della finestra e FAS 97 devono coincidere!
Allo scopo mettere la staffa a cerniera (1) (vedi ill. 4a) sul telaio, allinearlal e se necessario
compensare con spessori (2).Trapanare i fori (A) (vedi tabella trapanazioni)
e avvitare la staffa a cerniera (1) con viti 5,5 x 50 mm. Trapanare il foro centrale
(B) (vedi tabella trapanazioni) e avvitare vite 5,5 x 50 mm.
2. Aprire la staffa a cerniera (1) e inserire la lamiera di chiusura con le graffe nella
staffa a cerniera (1). Far richiudere la staffa a cerniera (1). I naselli (4a) della
lamiera di chiusura (4) devono essere visibili al centro nei fori ovali della staffa
a cerniera (1) che essa possa essere girata liberamente. In questa posizione
compensare la lamiera di chiusura (4) con spessori (5) affinché la fessura fra
lamiera di chiusura (4) e staffa a cerniera (1) sia di ca. 1 mm. Fare il foro per la
lamiera di chiusura (4) al centro (foro 5a) (vedi tabella trapanazioni e avvitare
con vite 4,8 x 15 mm.
Controllare il funzionamento:
Controllare il ribaltamento:
• Aprire con finestra chiusa la staffa a cerniera. La staffa a cerniera si innesta
• Ribaltare la finestra e chiudere di nuovo. Il aletto dovrebbe agganciarsi
automaticamente.
Controllare la rotazione:
• Aprire e chiudere la finestra.
Se il funzzionamento è disturbato, verificare punti di rotazione, altezza degli
spessori e posizione della lamiera di chiusura e se necessario correggere.
3. Trapanare i fori 5 b e c il piú lontano possibile dalla staffa a cerniera (1) (vedi
tabella trapanazioni e avvitare la lamiera di chiusura (2), adeguatamente
all´altezza degli spessori con viti 4,8 x 15/32/50 mm.
Attenzione:
quanto più lunghe le viti, tanto migliore il fissaggio.
4. Infilare il coperchietto dal lato (vedi ill. 6)
5. Importante:
Ripetere il controllo di tutti i funzionamenti (vedi fra 3 e 4).
6. Spingere i tapi nei bucchi ovali del aletto (vedi ill. 6).
VI. Uso
La FAS 97 viene azionata con il normale azionamento della finestra. Per la normale
apertura a rotazione non serve altro. Per aprire a ribalta la finestra , la staffa a
cerniera deve essere aperta fino a che innesta. Chiudendo la finestra, la sicura si
attiva automaticamente.
Per favore, dopo ogni volta che si è chiusa la finestra, controllare se la sicura si sia
innestata correttamente.
Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per inesattezze ed errori di stampa.
39
0117
©
A
BU
S
01
/2
012