ABUS FAS 97 User Manual
Page 5

www.abus.com
Fitting instructions | Instructions de montage
FAS97
V. Installation instructions:
• Before installation, please check the setting of the window or French door.
• If necessary, readjust the fittings so that the window (French door) opens and
closes perfectly.
• Also check whether your window/French door complies with the minimum
dimensions shown in fig. 1b.
• The depths of the drilled holes and screw lengths must be adjusted to the local
conditions.
• Avoid the drill or screws from coming out at the back! Possibly work with drill
stopper or shorten the existing screws.
• When drilling, do not damage any moving parts, seals or glass panes.
Installation:
FAS 97 should be fitted to the hing side as shown in fig. 2a, 2b+3a.
1. Caution!
The pivot points of the window hinge and FAS 97 must coincide! To do so, place
the hinged bar (1) (see fig. 4a) on the frame, align and line with shims (2) if
necessary. Pre-drill holes (A) (see drilling table) and screw on hinged bar (1) with
screws 5.5 x 50 mm. Pre-drill middle hole (B) (see drilling table) and use
screws 5.5 x 50 mm.
2. Swivel the hinged bar (1) open and insert locking plate (4) with the claws in the
hinged bar (1). Let the hinged bar (1) swing back. The cams (4a) of the locking
plate (4) should be visible in the middle of the oval holes (1a) of the hinged
bar (1) and allow for the hinged bar (1) to swivel freely. In this position, use the
shims (4) to line the locking plate (5). The gap between the locking plate
(4) and hinged bar (1) should be 1 mm. Pre-drill locking plate (4) in the middle
(hole 5a) (see drilling table) and screw in firmly using screw 4.8 x 15 mm.
Checking the functions:
Checking the tilting function:
• Swivel the hinged bar open with the window closed. Hinged bar engages.
• Tilt the window and close again. The hinged bar should swivel back auto-
matically.
Checking the turning function:
• Open and close the window.
In the case of malfunctions, check the pivot points, shim thickness and locking
plate position, and correct if necessary.
3. Pre-drill holes 5b and 5c as far as possible away from the hinged bar (1) (see
drilling table) and screw the locking plate (4) with screws 4.8 x 15/32/50 mm,
depending on the shim thickness.
Note:
The longer the screws, the better the fastening.
4. Push on the cover from the side (see fig. 6).
5. Important:
Repeat all function tests (see between 3 and 4).
6. Press hole covers into oval holes in hinge bar (fig. 6).
VI. Operation
FAS 97 is integrated in the normal operation of the window. No other operation
is required when turning the window to open normally. To tilt the window, the
hinged bar must be swivelled open until it engages. To close the window, the
security device is then automatically activated again.
Every time after you close the window, please check that the security device has
engaged.
Rights to make technical changes reserved. No liability for mistakes and isprints.
V. Instructions de montage:
Indications importantes:
• Avant l‘installation, contrôlez l’ouverture de la fenêtre. Assurez-vous que la
fenêtre/porte-fenêtre ouvre et ferme parfaitement.
• Vérifiez si votre fenêtre/porte-fenêtre comporte les dimensions minimales indi-
quées en schéma 1b.
• Les profondeurs de perçage ou les longueurs de vis doivent être adaptées aux
conditions locales.
• Evitez le dépassement de perçage ou de vis sur la face arrière! Utilisez le cas
échéant une butée de perçage ou raccourcissez les vis de fixation.
• Lors du perçage, évitez d’endommager les éléments mobiles, les joints ou les
vitres.
Installation:
FAS 97 est monté du côté des paumelles de fenêtre comme illustré en schéma 2a,
2b+3a.
1. Attention!
Les points de pivotement des paumelles de fenêtre et de FAS 97 doivent corre-
spondre (schéma 4a).Pour ce faire, positionnez l’arceau (1) (schéma 4a) sur le
châssis,alignez-le et ajustez le cas échéant avec des entretoises (2). Préforez les
fixations (A) (voir tableau de perçage) et fixez l’arceau (1) avec des vis de 5,5 x
50 mm. Préforez la fixation centrale (B) (voir tableau de perçage) et fixez avec
une vis de 5,5 x 50 mm.
2. Relevez l’arceau (1) et posez la gâche (4) avec la griffe dans l’arceau (1). Rabattez
l’arceau (1). Les plots (4a) de la gâche (4) doivent être visibles dans les évidements
ovales de l’arceau (1) et permettre le libre mouvement de l’arceau (1). Ajustez la
hauteur de la gâche avec des entretoises (5) dans cette position. L’espacement
entre la gâche (4) et l’arceau (1) doit être max. d’1 mm. Préforez au centre (fixation
5a) de la gâche (4) (voir tableau de perçage) et fixez avec des vis de 4,8 x 15 mm.
Contrôlez le bon fonctionnement:
Contrôle de la fonction d’entrebâillement
• Relevez l’arceau avec la fenêtre en position fermée. L’arceau est maintenu
ouvert par un ressort (recourbez éventuellement le ressort).
• Basculez et refermez la fenêtre. L’arceau doit s’enclencher automatiquement.
Contrôle de la fonction d’ouverture
• Ouvrez et refermez la fenêtre.
En cas d’anomalie de fonctionnement, contrôlez et corrigez selon les besoins les
points de pivotement, les épaisseurs d’entretoises et la position de la gâche.
3. Préforez les fixations 5b et 5c à la distance maximale possible de l’arceau (1)
(voir tableau de perçage) et fixez la gâche (4) en fonction de l’épaisseur des
entretoises avec des vis de 4,8 x 15/32/50 mm.
Attention:
Plus les vis sont longues, meilleure est la fixation.
4. Faites coulisser la coiffe PVC latéralement (schéma 6).
5. Important:
Répétez tous les contrôles de fonctionnement (voir 3 et 4).
6. Introudire les bouchons dans les trous de l’arceau (schéma 6).
VI. Utilisation
FAS 97 est intégré dans les manipulations normales de la fenêtre. Pour une ouver-
ture battante normale, aucune intervention complémentaire n’est requise. Pour
basculer la fenêtre en position d’entrebâillement, l’arceau doit être relevé. Lors
du coulissement latéral de la fenêtre, la sécurité est réactivée automatiquement.
Après chaque fermeture de la fenêtre, assurez-vous que la sécurité est engagée
correctement.
Sous réserve de modifications techniques. Nous déclinons toute responsabilité
pour les éventuelles erreurs et fautes d‘impression.