beautypg.com

Electrical instructions, Warning caution instrucciones eléctricas, Instructions electriques – ProTeam Sierra User Manual

Page 4: Avertissement

background image

2ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam /

Mode d’emploi ProTeam

ELECTRICAL INSTRUCTIONS

To prevent electrical damage, use

the recommended 50-foot/16-

gauge extension cord provided. If

you need to use a 100-foot cord,

it must be 14-gauge or better. DO

NOT use cords longer than 100 feet.
The vacuum cleaners described in

this manual are equipped with a

thermal protection device. The inte-

grated thermal switch will remove

power from the vacuum motor in

the event excessively high operat-

ing temperatures are detected. This

condition is normally the result of a

blocked vacuum passage, clogged

or full filters. Should a thermal trip

take place, immediately turn off the

vacuum and inspect for a block-

age and verify the condition of the

filter bag and change or empty as

required. The vacuum will require

several minutes to cool down to a

safe operating temperature. When

this temperature is attained, the

thermal switch will reset and the

vacuum will be able to be used in a

normal manner.

Electric thru-flow vacuum motors

must never be used in applications

in which wet or moist conditions

are involved, where dry chemi-

cals or other volatile materials are

present, or where airflow may be

restricted or blocked. Such motors

are designed to permit the vacu-

umed air to pass over the electrical

wiring to cool it. Therefore, any liq-

uid (including water), dry chemical,

or other foreign substance which

would come in contact with electri-

cal conductors could cause com-

bustion (depending on volatility) or

electrical shock. Failure to observe

these precautions could result

in property damage and severe

personal injury, including death in

extreme cases.

All backpack models are available in 120 volt/60 Hz. Some ProTeam

models are available in 220 volt/50 Hz, call ProTeam for availability of

220 volt/50 Hz vacuums. This document only applies to 120 volt/60

Hz, or 120 volt/400 Hz models. Severe changes in voltage, high or low,

can cause damage to the motor and cause premature motor failure.

Model numbers and specifications can be obtained by calling ProTeam.

WARNING

CAUTION

INSTRUCCIONES ELÉCTRICAS

Para evitar daños eléctricos, se reco-

mienda utilizar el cable de extensión

de calibre 50-foot/16 siempre. Si

necesita usar un cable de 100 pies,

debe ser de calibre 14 o superior. NO

utilice cables de más de 100 pies.
Las aspiradoras descritas en este

manual están equipadas con protec-

ción térmica. El interruptor térmico

integrado disipará la energía del

motor de la aspiradora en caso de

que se detecte una temperatura de

funcionamiento excesivamente alta.

Esta condición es normalmente el

resultado de que una parte de la

aspiradora esté bloqueada o atascada

o que la bolsa del filtro está llena.
Si hubiera un disparo térmico,

apague de inmediato la aspiradora,

revise si hay un bloqueo y verifique el

estado de la bolsa del filtro. La aspi-

radora requerirá varios minutos para

enfriarse y llegar a una temperatura

segura para funcionar. Cuando se

alcanza dicha temperatura, la aspira-

dora funcionará automáticamente de

manera adecuada.

Todos los modelos de espalda están disponibles en 120 volt/60Hz.

Algunos modelos ProTeam están disponibles en 220 volt/50Hz. Llame a

ProTeam para conocer la disponibilidad de aspiradoras de 220 volt/50Hz.

Los cambios bruscos en el voltaje, altos o bajos, pueden causar daños al

motor y causar fallas prematuras del motor. Los números y especificacio-

nes del modelo se pueden obtener al llamar a ProTeam.

Los motores eléctricos de las aspi-

radoras de flujo nunca se deben

usar en aplicaciones que incluyan

condiciones de lluvia o humedad en

las que estén presentes materiales

químicos secos u otros materiales

volátiles, o en donde el flujo de aire

pueda ser restringido o bloqueado.

Estos motores están diseñados para

permitir que el aire aspirado pase

sobre el cableado eléctrico para enfri-

arlo. Por lo tanto, cualquier líquido

(incluyendo el agua), químicos secos

u otra sustancia extraña que pudiera

entrar en contacto con conductores

eléctricos podría causar combustión

(dependiendo de la volatilidad) o

descarga eléctrica. El no tener en

cuenta estas precauciones podría

resultar en daño a la propiedad y

lesiones personales severas, incluy-

endo la muerte en casos extremos.

INSTRUCTIONS ELECTRIQUES

Pour prévenir les dommages élec-

triques, utiliser le cordon d'extension

fourni 50-foot/16-gauge recomman-

dé. Si vous devez utiliser un cordon

de 100 pieds, il doit être de calibre

14 ou mieux. NE PAS utiliser de cor-

don de plus de 100 pieds.
Les appareils décrits dans ce manuel

sont équipés d'un dispositif de pro-

tection thermique. L'interrupteur

thermique intégrée supprimera la

puissance du moteur à vide en cas

excessivement hautes températures

de fonctionnement sont détectées.

Cette condition est normalement

le résultat d'un filtres bloquaient le

passage à vide, bouché ou plein.

Si un déclenchement thermique

lieu, éteignez immédiatement le

vide et vérifier si un blocage et de

vérifier l'état du filtre à manches et

le changement ou vide selon les

besoins. Le vide, il faudra plusieurs

minutes pour refroidir à une tem-

pérature de fonctionnement en toute

sécurité. Lorsque cette température

est atteinte, l'interrupteur thermique

se réinitialise et le vide sera en mesure

d'être utilisé de manière normale.

Tous les modèles de sacs sont disponibles dans 120 volt/60 Hz. Certains

modèles sont disponibles ProTeam dans 220 volts/50 Hz, ProTeam appel

à la disponibilité des aspirateurs Hz 220 volts/50. Ce document s'applique

uniquement à 120 Hz volt/60, ou 120 Hz volt/400 modèles. Variations

importantes de tension, haute ou basse, peut causer des dommages au

moteur et causer une défaillance prématurée du moteur. Les numéros de

modèle et les spécifications peuvent être obtenues en appelant ProTeam.

Moteurs électriques à vide à passage

ne doit jamais être utilisé dans des

applications où les conditions humides

ou mouillées sont en cause, où les

produits chimiques secs ou d'autres

matériaux volatils sont présents, ou où

l'air peut être restreint ou bloqué. Ces

moteurs sont conçus pour permettre

à l'air aspiré à passer sur le câblage

électrique pour le refroidir. Par con-

séquent, tout produit chimique liq-

uide (y compris l'eau), à sec, ou toute

autre substance étrangère qui entrerait

en contact avec des conducteurs élec-

triques pourraient provoquer la com-

bustion (en fonction de la volatilité)

ou un choc électrique. Le non-respect

de ces précautions peut entraîner des

dommages matériels et des blessures

graves, y compris la mort dans les cas

extrêmes.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

This manual is related to the following products: