beautypg.com

G. h. f – Factory Direct Hardware Brizo 67214 Quiessence User Manual

Page 8

background image

E.

E.

Reinstall washer (1) on spout adapter. Rotate washer 90°

to expose

screws (2). Tighten screws (2) with a regular slotted screwdriver until

washer (1) is flush to the finished deck surface.

F.

Carefully bend corrugated outlet tube (1) and insert into elbow (2). Connect

elbow to spout adapter (3). Connect inlet tubes (4) to water supplies.

Solder connections.

G.

Turn on water supplies and check for leaks at arrows.

H.

Remove test cap (1) and discard. Install spout with gasket (2) onto spout

adapter (3).

OPTION: Use silicone under the gasket if deck is uneven.

Be sure spout is resting firmly on the deck. Install set screw (4) and tighten

to secure the spout. Insert button (5) into set screw hole.

I.

Remove stream straightener and gasket (1). Move faucet handle (2) all the

way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one

minute.

Important: This flushes away any debris that could cause

damage to internal parts. Reinstall gasket and stream straightener.

8

62036 Rev. C

H.

Quite la tapa de prueba (1) y descártela. Instale el surtidor con el empaque

(2) sobre el adaptador del surtidor (3).

OPCIÓN: Use silicón por debajo

del empaque si la superficie de instalación está desnivelada.

Asegúrese que el surtidor quede colocado firmemente en la superficie de

instalación. Instale el tornillo de ajuste (4) y apriete para fijar el surtidor.

Introduzca el botón (5) en el agujero del tornillo de ajuste.

I.

Quite el enderezador del chorro de agua y el empaque (1). Mueva la manija

de la llave de agua (2) completamente abierta. Abra los suministros de agua

caliente y fría y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las

partes internas. Reinstale el empaque y el enderezador del chorro de agua.

H.

Enlevez le capuchon d’essai (1) et jetez-le. Installez le bec avec le joint (2) sur

l’adaptateur de bec (3).

FACULTATIF : Appliquez du composé d’étanchéité à

la silicone sous le joint si la surface est inégale. Assurez-vous que le bec est

appuyé solidement sur la surface. Montez la vis de calage (4) et serrez-la pour

immobiliser le bec. Introduisez le bouton (5) dans le trou de la vis de calage.

I.

Enlevez l’aérateur et le joint (1). Placez la manette du robinet (2) en position

d’ouverture maximale. Ouvrez les robinets d’arrêt de la tuyauterie d’eau chaude

et d’eau froide. Laissez couler l’eau une minute.

Important : Cette opération

sert à évacuer les débris qui pourraient abîmer les éléments internes.

Reposez le joint et l’aérateur.

G.

H.

F.

2

3

1

4

4

2

1

2

I.

1

2

3

4

5

1

E.

Reinstale las arandela (1) en el adaptador del surtidor. Gire la arandela 90°

hasta que los tornillos (2) queden expuestos. Apriete los tornillos (2) con un

destornillador ranurado común hasta que la arandela (1) quede al ras con la

superficie de instalación acabada.

F.

Cuidadosamente doble el tubo corrugado de la salida (1) e insértelo en la T

(2). Conecte la T en el adaptador del surtidor (3). Conecte los tubos de

entrada (4) a los suministros de agua. Suelde las conexiones.

G.

Abra los suministros de agua y examine si hay filtraciones en los sitios

donde están las flechas marcadas.

E.

Remettez la rondelle (1) sur l’adaptateur du bec. Tournez la rondelle de 90°

pour exposer les vis (2). Serrez les vis (2) avec un tournevis à extrémité

plate jusqu’à ce que la rondelle (1) se trouve à égalité de la surface finie.

F.

Cintrez le tube de sortie ondulé (1) avec soin et introduisez-le dans le raccord

en T (2). Raccordez le raccord en T à l’adaptateur du bec (3). Raccordez les

tubes d’arrivée d’eau (4) aux robinets d’arrêt. Brasez les raccords.

G.

Ouvrez les robinets d’arrêt et cherchez à déceler des fuites aux endroits

indiqués par les flèches.

2

This manual is related to the following products: