beautypg.com

I. j. k. l – Factory Direct Hardware Brizo 67214 Quiessence User Manual

Page 11

background image

11

62036 Rev. C

I.

Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2). Install gasket (3)

and spout (4) onto spout adapter (5).

OPTION: Use silicone under the

gasket if deck is uneven. Be sure spout is resting firmly on the deck.

Install set screw (6) and tighten to secure the spout (4). Insert button (7)

into set screw hole.

J.

Install lift rod and O-ring (1). Screw the lift rod until it drops down and

rotates freely.

I.

J.

K.

L.

K.

Remove and discard the test cap and gasket (1).

L.

Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided metal

hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand piece yet.

1

2

5

3

4

6

7

1

1

1

2

3

4

I.

Quite el tornillo de ajuste (1). Quite y descarte la tapa de prueba (2).

Instale el empaque (3) y el surtidor (4) en el adaptador del surtidor (5).

OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si la superficie de

instalación está desnivelada. Asegúrese que el surtidor esté

firmemente colocado en su sitio en la superficie de instalación. Instale el

tornillo de ajuste (6) y apriete para fijar el surtidor (4). Introduzca el botón

(7) en el agujero para el tornillo de ajuste.

J.

Instale la barrita desviadora y el aro O (1). Atornille la barrita desviadora

hasta que caiga y gire libremente.

I.

Enlevez la vis de calage (1). Enlevez le capuchon d’essai (2) et jetez-le.

Installez le joint (3) et le bec (4) sur l’adaptateur du bec (5).

FACULTATIF : Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous

le joint si la surface est inégale. Assurez-vous que le bec est appuyé

solidement sur la surface. Montez la vis de calage (6) et serrez-la pour

fixer le bec (4). Introduisez le bouton (7) dans le trou de la vis de calage.

J.

Installez la tirette et le joint torique (1). Vissez la tirette jusqu’à ce qu’elle

descende et tourne librement.

K.

Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1).

L.

Deslice la manguera (1) por la tuerca cónica (2). Conecte la manguera

(1) a la manguera trenzada de metal (3) usando el empaque (4) y apriete.

NO instale todavía la pieza de mano.

K.

Enlevez le capuchon d’essai et le joint (1), puis jetez-les.

L.

Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique (2). Raccordez le

tuyau souple (1) au tuyau souple à guipage métallique (3). Assurez-vous

que le joint (4) est bien en place et serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS

la douche à main encore.

This manual is related to the following products: