beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Warning, Advertencia – BabyTrend SS66773 - SIT N' STAND ULTRA STROLLER- MILLENIUM User Manual

Page 8: Mise en garde

background image

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Para colocar la bandeja para padres,

ubique la bandeja de modo que las bisagras

del compartimento de almacenamiento

estén apuntando hacia delante. Sujete la

bandeja para padres en la parte superior

de la base del armazón. Verifique que

la bandeja esté bien sujeta. (Fig. 10)

• Pour fixer le plateau des parents, positionnez

le plateau avec les charnières du

compartiment de rangement tournées vers

l’avant. Insérez et enclenchez le plateau des

parents dans le support se trouvant en haut

du cadre. Assurez-vous que le plateau est

solidement verrouillé. (Fig. 10)

BRAKES

FRENOS

FREINS

Before placing your child in the stroller,

please follow the instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el

carrito, siga las instrucciones que

figuran más abajo.

Avant de placer votre enfant dans la

poussette, veuillez suivre attentivement les

instructions ci-dessous.

WARNING:

Always set

brakes when the stroller is not

being pushed so that the stroller

will not roll away. NEVER leave

stroller unattended on a hill or

incline as the stroller may slide

down the hill.

ADVERTENCIA:

Siempre aplique los frenos cuando

el carrito no esté siendo empujado,

para impedir que ruede fuera de

su alcance. Nunca deje el carrito

desatendido en una colina o

pendiente, ya que podría deslizarse

pendiente abajo.

MISE EN GARDE :

Toujours engager les freins lorsque

la poussette est en position d’arrêt,

afin qu'elle soit bien stabilisée. Ne

JAMAIS laisser la poussette sans

surveillance sur une côte ou en

position inclinée, car elle pourrait

glisser vers le bas.

• To engage brakes, apply light downward

pressure to the brake lever located on each

rear wheel. The stroller may require slight

forward or rearward movement in order to

line up the teeth on the brake with each

wheel brake cluster. (Fig. 11a) Check

that the stroller will not move and that both

brakes are properly applied. To release,

gently lift up on the brake lever. (Fig. 11b)

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera

presión hacia abajo a la palanca del

freno situada en cada rueda trasera. El

carrito podría requerir un leve movimiento

hacia delante o hacia atrás para alinear

los dientes del freno con el piñón del

freno de cada rueda. (Fig. 11a) Verifique

que el carrito no se mueva y que ambos

frenos estén aplicados correctamente.

Para soltarlos, levante suavemente

la palanca del freno. (Fig. 11b)

• Pour engager les freins, appliquer une

pression légère vers le bas sur le levier de

verrouillage situé sur chaque roue arrière.

Engager les freins peut exiger un léger

mouvement vers l’avant ou vers l’arrière

dans le but d’aligner les dents sur le frein

avec les roues. (Fig. 11a) Vérifiez que la

poussette ne se déplace pas et que les freins

sont correctement appliqués. Pour libérer les

freins, soulevez doucement le levier de frein.

(Fig. 11b)

14

13

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Fig. 11a

Fig. 11b

11)