beautypg.com

Warning, Operation funcionamiento utilisation – BabyTrend SS66773 - SIT N' STAND ULTRA STROLLER- MILLENIUM User Manual

Page 14

background image

WARNING

WARNING

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26

25

parte trasera del carrito. Asegúrese de que

el niño esté mirando hacia delante y que

sus manos estén sosteniendo el armazón.

Amarre el cinturón de seguridad para la

función erguida detrás del niño y abroche

la hebilla (Fig. 21). Asegúrese de que los

pies del niño estén totalmente apoyados

en la plataforma en todo momento.

• Mettre l’enfant sur la plate-forme à l’arrière

de la poussette. Assurez-vous que l’enfant

fait face à l’avant et qu’il tient le cadre

avec ses mains. Attacher la ceinture de

sécurité de l’enfant en derrière. (Fig. 21)

Assurez-vous que l’enfant les pieds sont

entièrement sur la plate-forme à tout temps.

SIT ON JUMP SEAT

SIENTE AL NIÑO EN EL ASIENTO

ADICIONAL

UTILISATION DU SIÈGE ARRIÈRE

• Have the child sit on the jump seat facing

backwards. Secure the child with the jump

seat 3-point harness. Part of the 3-point

harness is stored in the pocket on the

back of the front seat. Put the seat belt

around the child’s waist, and buckle to

the crotch strap. (Fig. 20) Adjust the seat

belt to be snug around the child’s waist.

• Siente al niño en el asiento adicional mirando

hacia atrás. Sujete al niño con el arnés de 3

puntas del asiento adicional. Parte del arnés

de 3 puntas se guarda en el bolsillo de la

parte trasera del asiento delantero. Coloque el

cinturón de seguridad alrededor de la cintura

del niño y abroche la correa de la entrepierna.

(Fig. 20) Ajuste el cinturón de seguridad

ceñidamente alrededor de la cintura del niño.

• Faites asseoir l’enfant sur le siège rabattable

face vers l’arrière. Attachez l’enfant avec

le harnais de sécurité 3 points du siège

rabattable. Une partie du harnais de sécurité

3 points est rangée dans la poche située au

dos du siège avant. Placez la ceinture de

sécurité autour de la taille de l’enfant, puis

bouclez-la à la sangle d’entrejambe. (Fig. 20)

Réglez la ceinture de sécurité pour qu’elle soit

bien ajustée autour de la taille de l’enfant.

STAND ON THE PLATFORM

PARE AL NIÑO EN LA PLATAFORMA

POSITION SUR LA PLATE-FORME

• Position the child on the platform on

the back of the stroller. Be sure child is

standing facing forward and hands are

holding frame. Secure the stand feature

safety belt behind child and engage buckle

(Fig. 21). Be sure that the child’s feet

are fully on the platform at all times.

• Coloque al niño sobre la plataforma de la

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

Fig. 20

20)

21)

Fig. 21