Schneider Electric Vigilohm IM9-OL User Manual
Page 6

6
5
1
1
2
S1A31766-02
2/4
1
2
2
0.4 N.m
M3 x 7.5
Montage/démontage encastré / Montage/Demontage für bündigen Einbau /
Montaggio/smontaggio ad incasso / Установка/демонтаж: скрытое размещение
Raccordement / Anschluss / Collegamento / Подключение
RISCHIO DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONI O BAGLIORI DA ARCO
b
Prima di lavorare su questa apparecchiatura scollegare tutte le
alimentazioni e staccare il filo di iniezione (morsetto 10).
b
Per isolare l'IM9-OL dalla rete utilizzare un contatto ausiliario del
contattore KM1 con una resistenza a tensione nominale compatibile con
la tensione del motore.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi
infortuni.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES
LICHTBOGENS
b
Unterbrechen Sie die gesamte Spannungszufuhr und trennen Sie das
Einspeisekabel (Klemme 10), bevor Sie Arbeiten am Gerät vornehmen.
b
Zur Trennung von IM9-OL vom Netz, ist ein Hilfskontakt des Schützes KM1 zu
verwenden, dessen Nennspannungsfestigkeit mit der Motorspannung kompatibel ist.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer
Körperverletzung.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
b
Coupez toutes les alimentations et déconnectez le fil d'injection (borne 10)
avant de travailler sur cet appareil.
b
Pour isoler l'IM9-OL du réseau, utilisez un contact auxiliaire du
contacteur KM1 dont la tenue en tension nominale est compatible avec
la tension du moteur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
DANGER / GEFAHR
/ PERICOLO
/ ОПАСНОСТЬ
УГРОЗА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУГИ
b
Перед началом работы с этим устройством отключите все источники питания и отсоедините
провод, по которому передается входящий испытательный сигнал (клемма 10).
b
b Для изоляции IM9-OL от сети используйте дополнительный контакт
пускателя KM1, номинальное напряжение удержания которого совместимо с
рабочим напряжением двигателя.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
C
6 mm
0.8 N.m
0.2...2.5 mm²
y
3
mm
U y 690 Va L-L
2P/3P
U y 690 Va L-L
3P
U1
W1
12...24 Vc 6 A
y
250 Va 6 A
6 A
L1
- KM1
- F1
M
3a
L3
L2
6 A
V1
KM1
M
1a
U1
V1
6 A
110-415 Va
6 A
L1
- KM1
L3
L2
U1
W1
- F1
M1
3a
- KM3
- KM2
- KM4
3 x R
V1
U2
W2
V2
R y 10 kΩ
KM1
12...24 Vc 6 A
y
250 Va 6 A
6 A
6 A
110-415 Va