Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Kontrolní body – Petzl OXAN TRIACT-LOCK User Manual
Page 15: Slučitelnost, Způsob použití, Doplňující informace týkající se norem (en 365), Všeobecné informace, Sledovatelnost a značení
15
M72 TL OXAN TRIACT-LOCK M725200B (040909)
(CZ) ČESKY
Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích,
které nejsou přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen
symbol lebky. Pravidelně sledujte webové stránky www.petzl.
com, kde naleznete nejnovější verze těchto dokumentů.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním
návodu, kontaktujte zástupce firmy PETZL pro vaši zemi.
OXAN TRIACT-LOCK
Ocelová spojka s dvojitou automatickou pojistkou
zámku
- Spojka EN 362: 2004 třída B
- NFPA 1983 Light use
Rozsah použití
Tento výrobek je osobní ochranný pracovní prostředek
(OOPP) používaný při ochraně proti pádu.
Tato spojka se používá ke spojení jednotlivých součástí
vybavení při záchraně nebo práci ve výškách.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu
pevnosti; výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než
pro který je určen.
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z
podstaty nebezpečné.
Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho
použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může
vést k vážnému poranění nebo smrti.
Zodpovědnost
POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik
používaných při aktivitách uvedených v odstavci Rozsah
použití.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a
odpovědné osoby, nebo osoby pod přímým vedením a
dohledem těchto osob.
Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste
zodpovědní sami.
Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt,
které by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného
používání tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete
toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.
Popis jednotlivých částí
(1) Tělo karabiny, (2) Západka, (3) Čep, (4) Pojistka zámku,
(5) Zámek Keylock, (6) Zásuvka zámku Keylock.
Hlavní materiály: ocel.
Kontrolní body
Před každým použitím
Prověřte, zda tělo spojky, čep a pojistka zámku nevykazují
známky prasklin, deformací, koroze, atd.
Otevřete zámek a přesvědčte se, že se při uvolnění automaticky
zavře a zajistí. Funkci zámku Keylock nesmí bránit žádné cizí
předměty (bláto, kamínky apod.).
Během používání
Je důležité stav výrobku pravidelně kontrolovat.
Vždy se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému správně
spojeny a jsou-li vzájemně ve správné pozici.
Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých
osobních ochranných pracovních prostředků najdete na
webových stránkách www.petzl.com/ppe nebo na speciálním
CD-ROMu.
Slučitelnost
Spojka musí být slučitelná s ostatním vybavením, ke kterému
je připojena (tvarem, velikostí, apod.).
Spojení neslučitelných výrobků může ovlivnit bezpečné
fungování dalších součástí výbavy (například může způsobit
náhodné rozpojení prvků, jejich poškození apod.).
UPOZORNĚNÍ: Je-li spojka připojena k příliš velkému
kotvícímu prvku (např. široký popruh, silná tyč, apod.), může
být její pevnost omezena.
Způsob použití
Nákres č. 1. Manipulace
Nákres č. 2. Instalace
Spojka musí mít vždy uzavřenou západku a zámek zajištěný
pojistkou.
Je-li západka otevřena, pevnost spojky je výrazně snížena.
Pravidelně kontrolujte, zda je západka spojky zajištěná. Je-li to
třeba, zajistěte ji ručně. Funkčnost automatické pojistky zámku
může negativně ovlivnit nečistota, např.bláto, písek, barva, led,
špinavá voda, apod.
Spojka je nejpevnější, pokud je uzavřená a zatížená ve směru
podélné osy. Jakákoliv jiná poloha snižuje její pevnost.
Nákres č. 3: UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ SMRTI
Jakýkoli vnější tlak na západku (vyvíjený např. slaňovací
brzdou) je nebezpečný. Pokud by došlo k nečekanému napnutí
lana, pojistka zámku se může zlomit a západka otevřít. Takto
může dojít k samovolnému odpojení slaňovací brzdy či lana.
Pamatujte si: Zvykněte si z důvodu bezpečnosti všechny svoje
systémy zálohovat; zvláště to platí pro spojovací prvky.
Doplňující informace týkající se
norem (EN 365)
Záchranný plán
V případě obtíží vzniklých při používání tohot vybavení
musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou
realizaci.
Kotvící prostředky
Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad
polohou uživatele a měl by splňovat požadavky normy EN 795
(minimální pevnost 10 kN).
Minimální bezpečná hloubka: volný prostor pod uživatelem
Prostor volné hloubky pod uživatelem musí být dostatečný,
aby v případě pádu nedošlo k nárazu na jakoukoliv překážku.
(Délka karabiny může délku pádu ovlivnit).
Různé
- Snažte se minimalizovat riziko pádu a také výšku
potenciálního pádu.
- POZOR! Vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné
povrchy a ostré hrany.
- Jestliže používáte dohromady různé druhy výstroje, může
nastat nebezpečná situace, pokud je zabezpečovací funkce
jedné části narušena funkcí jiné části výstroje.
- Pro aktivity ve výškách musí být uživatelé v dobrém
zdravotním stavu.
- Jste povinni si ověřit, zda je daný výrobek určen pro činnost,
kterou hodláte vykonávat, s ohledem na příslušné normy a
nařízení týkající se bezpečnosti práce.
- Dodržujte pokyny pro použití všech jednotlivých prostředků
používaných spolu s tímto výrobkem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve
které bude výrobek používán.
Všeobecné informace
Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit
Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je
maximálně 10 let od data výroby. Neomezená u výrobků z
kovu.
POZOR: některé vyjímečné situace mohou způsobit okamžité
vyřazení výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu,
intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán (znečištěné
prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textílií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv
pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám,
technikám nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho
dalšímu použití.
Periodické prohlídky
Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být
prováděna pravidelná periodická prohlídka (revize) odborně
způsobilou osobou. Četnost pravidelných periodických
prohlídek (revizí) musí být dána způsobem a intenzitou
používání výrobku. Petzl doporučuje provádět tyto prohlídky
jedenkrát každých 12 měsíců.
Pro snažší sledovatelnost výrobků neodstraňujte jakékoliv
označení, štítky nebo nálepky.
Výsledky revizí by měli být zaznamenány v evidenčních listech
s těmito údaji: druh prostředku, typ, informace o výrobci,
sériové číslo nebo individuální číslo, datum výroby, datum
prodeje, datum prvního použití, datum příští periodické
prohlídky, problémy, komentáře, jméno a podpis inspekce a
uživatele.
Příklady naleznete na www.petzl.fr/ppe nebo Petzl PPE CD-
ROM.
Skladování, doprava
Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah
UV záření, chemikálií, vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné
výrobek očistěte a osušte.
Úpravy a opravy
Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány
(mimo vyměnitelných dílů).
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje
se na vady vzniklé: běžným opotřebením a roztržením,
oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Zodpovědnost
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo
náhodné ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto
výrobku.
Sledovatelnost a značení
a. Orgán sledující výrobu tohoto OOPP
b. Pověřený orgán, který provedl kontrolu typu CE
c. Sledovatelnost: údaje o výrobku = popis výrobku +
individuální číslo
d. Průměr
e. Výrobní číslo
f. Rok výroby
g. Den výroby
h. Značka nebo jméno kontrolní osoby
i. Dodatky