Domenii de aplicabilitate, Nomenclatura componentelor, Verificare, aspecte de verificat – Petzl MICRO TRAXION User Manual
Page 18: Compatibilitatea, Principiul de funcţionare, Montarea dispozitivului micro traxion, Pentru scoaterea corzii, Poziţii, Testarea funcţionării, Utilizări avansarea scripetelui de blocare
![background image](/manuals/236851/18/background.png)
18
P53_MICRO TRAXION_P535000C (290612)
(RO) ROMÂNĂ
Sunt autorizate numai tehnicile prezentate în diagrame, care nu
sunt tăiate şi / sau care nu afişează simbolul unui craniu cu oase în
formă de X. Pentru a obţine cele mai recente versiuni ale acestor
documente şi / sau informaţii suplimentare, consultaţi regulat site-ul
nostru, www.petzl.com.
Dacă aveţi îndoieli sau dificultăţi în înţelegerea acestor documente,
contactaţi PETZL.
1. Domenii de aplicabilitate
Echipament personal de protecţie (EPP). Scripete compact cu
autoblocare.
Acest produs nu întruneşte cerinţele Directivei Europene privind
echipamentele tehnice (2006/42/CE).
Acest produs nu va fi încărcat dincolo de valoarea sa de sarcină
nominală şi nu se va utiliza pentru niciun alt scop în afara celui
pentru care a fost fabricat.
AVERTISMENT
Activităţile care implică utilizarea acestui echipament sunt
inerent periculoase.
Sunteţi singurii responsabili pentru propriile dvs. acţiuni şi
decizii
Înainte de utilizarea acestui echipament, trebuie:
- să citiţi şi să înţelegeţi toate instrucţiunile de utilizare.
- să vă instruiţi adecvat cu privire la utilizarea acestuia.
- să vă familiarizaţi cu funcţionalităţile şi limitările acestuia.
- să înţelegeţi şi să acceptaţi riscurile pe care utilizarea acestuia le
implică.
Nerespectarea acestor avertismente poate duce la accidente
sau moarte.
Responsabilitatea
AVERTISMENT, instruirea specifică în activităţile definite în domeniul
de aplicabilitate este esenţială înainte de utilizare. Această instruire
trebuie adaptată la practicile definite la capitolul Domenii de
aplicabilitate.
Acest produs se va utiliza numai de către persoane competente şi
responsabile sau de către cele care se află sub supravegherea directă
şi vizuală a unei persoane competente şi responsabile.
Dobândirea cunoştinţelor adecvate în materie de tehnici şi metode
de protecţie corecte este responsabilitatea dvs.
Vă asumaţi personal toate riscurile şi responsabilităţile pentru
daune, accidente sau moarte, care pot surveni în timpul sau după
utilizarea incorectă a produselor noastre, oricare ar fi modalitatea de
utilizare. Dacă nu puteţi sau dacă nu sunteţi în măsura să vă asumaţi
această responsabilitate sau acest risc, nu utilizaţi acest echipament.
2. Nomenclatura componentelor
(1) Placă laterală fixă, (2) Buton, (3) Camă, (4) Rolă, (5) Ax, (6) Placă
laterală mobilă, (7) Orificiu de conectare, (8) Rulment cu bilă.
Materiale principale: aluminiu, oţel inoxidabil, nailon.
3. Verificare, aspecte de verificat
Înainte de fiecare utilizare
Asiguraţi-vă că produsul nu are urme de fisuri, deformare, semne,
uzură excesivă, coroziune etc.
Asiguraţi-vă că rola este în stare bună şi că acesta funcţionează
corect.
Verificaţi axul şi asiguraţi-vă că placa laterală mobilă este aliniată
corect.
Verificaţi mişcarea camei şi eficienţa arcului acesteia. AVERTISMENT,
nu utilizaţi dispozitivul dvs. MICRO TRAXION dacă acestuia îi lipsesc
dinţi sau dacă acesta are dinţii uzaţi.
Asiguraţi-vă că nu există obiecte străine în interiorul mecanismului.
Consultaţi detaliile referitoare la procedura de verificare care trebuie
efectuată pentru fiecare articol de EPP, pe internet la adresa www.
petzl.com/ppe.
În timpul fiecărei utilizări
Este important să verificaţi regulat starea produsului. Verificaţi-i
conectarea la alte echipamente din sistem şi asiguraţi-vă că diferitele
componente ale echipamentului din sistem sunt poziţionate corect
una faţă de cealaltă.
Atenţie la corpurile străine (noroi, zăpadă, gheaţă, resturi etc.), care
pot împiedica funcţionarea camei.
Avertisment: blocarea eficienţei poate varia în funcţie de starea
corzii (uzură, umiditate, gheaţă etc.)
Verificare vizuală: AVERTISMENT, când cama pare să fie mult în
afara corpului dispozitivului, funcţia de autoblocare la urcare
este dezactivată.
Contactaţi PETZL dacă aveţi îndoieli cu privire la starea acestui
produs.
4. Compatibilitatea
Verificaţi dacă acest produs este compatibil cu celelalte elemente
din sistemul pe care îl utilizaţi (compatibil = interacţiune funcţională
bună).
Corzile
Modelul MICRO TRAXION funcţionează cu corzi cu diametru între
8 şi 11 mm, care au toroane şi cămaşă (EN 892 dinamică, EN 1891
semi-statică şi statică).
Carabiniera
Utilizaţi o carabinieră cu siguranţă, de preferat ovală sau în formă
de pară. Asiguraţi-vă că această carabinieră este compatibilă cu
MICRO TRAXION. Asiguraţi-vă că încărcaţi întotdeauna carabiniera
pe axa sa principală.
5. Principiul de funcţionare
Dispozitivul MICRO TRAXION permite glisarea corzii într-o direcţie şi
blocarea acesteia în cealaltă direcţie. Dinţii camei iniţiază acţiunea
de blocare, iar apoi coarda se fixează pe rolă şi se blochează.
6. Montarea dispozitivului
MICRO TRAXION
Deschideţi placa laterală mobilă. Alegeţi direcţia de introducere a
corzii conform informaţiilor gravate în interiorul dispozitivului.
Montaţi coarda fără manipularea camei: apăsaţi pe coardă pentru
a deplasa cama în direcţia de deschidere. Coarda se deplasează
între rolă şi camă. Verificaţi dacă direcţia de blocare a corzii este cea
dorită.
Închideţi placa laterală mobilă, montaţi o carabinieră cu siguranţă
prin orificiul de prindere, ancoraţi-o şi închideţi filetul acesteia.
Pentru scoaterea corzii
Scoateţi carabiniera şi deschideţi placa laterală mobilă. Glisaţi
dispozitivul în sus, separându-l în acelaşi timp de coardă. Coarda se
va elibera singură din camă.
7. Poziţii
Montaţi dispozitivul MICRO TRAXION astfel încât să fie poziţionat
corect când coarda este în tensiune. Evitaţi suspendarea în consolă
sau peste marginea structurilor fixe.
8. Testarea funcţionării
De fiecare dată când montaţi dispozitivul pe coardă, verificaţi dacă
acesta se blochează în direcţia dorită.
9. Utilizări
Avansarea scripetelui de blocare
9a. Ridicarea
9b. Ridicarea
Utilizaţi dispozitivul MICRO TRAXION ca scripete cu blocare de
avansare sau în sistemele simple sau complexe de ridicare.
9c. Sistemul de contrabalansare
Ridicarea unei sarcini mari sau evacuarea unei victime, de sus.
Asiguraţi-vă întotdeauna într-un punct fix de ancorare.
Monitorizaţi scripetele şi cama acestuia în timpul ridicării sarcinii.
Nu utilizaţi dispozitivul MICRO TRAXION pentru a ancora tiroliene
sau balustrade: există riscul de deteriorare a corzii.
9d. Urcarea pe coardă
Utilizaţi dispozitivul MICRO TRAXION cu un alt blocator şi o pedală
de picior. Cele două blocatoare trebuie fixate pe ham cu un
ansamblu de blocare (carabinieră sau lonjă + carabinieră).
Avertisment: nu urcaţi deasupra dispozitivului de fixare / prindere a
corzii sau deasupra punctului de ancorare şi menţineţi întotdeauna
coarda în tensiune. În caz de cădere, energia va fi absorbită de
coardă. Pe măsură ce vă apropiaţi de punctul de ancorare, coarda are
o capacitate din ce în ce mai mică de absorbţie a energiei: nu aplicaţi
şocuri de sarcină când sunteţi în apropierea ancorei de fixare.
9e. Scripetele
Pentru a utiliza dispozitivul MICRO TRAXION ca scripete simplu,
dezactivaţi funcţia de blocare la urcare.
Dezactivarea funcţiei de blocare la urcare
Avertisment: cu excepţia utilizării simple a scripetelui, dezactivarea
funcţiei de blocare la urcare implică un pericol de cădere pentru
utilizator sau pentru sarcină.
Pentru dezactivarea funcţiei de blocare la urcare, ridicaţi cama şi
apăsaţi butonul. Eliberaţi butonul şi ţineţi cama în poziţie ridicată.
Pentru a activa funcţia de blocare la urcare, apăsaţi din nou butonul.
Alte utilizări
Consultaţi documentul «Product Experience» la adresa www.petzl.
com
10. Informaţii generale Petzl
Durată de viaţă / Când trebuie să casaţi echipamentul
Pentru produsele Petzl de plastic şi textile, durata maximă de viaţă
este de 10 ani de la data fabricaţiei. Pentru produsele metalice,
durata de viaţă este nedefinită.
ATENŢIE: un eveniment excepţional poate duce la casarea
produsului dvs. după numai o utilizare, în funcţie de tipul şi de
intensitatea de utilizare, precum şi de mediul de utilizare (medii
dure, mediul marin, muchii ascuţite, temperaturi extreme, produse
chimice etc.).
Un produs se va casa când:
- este mai vechi de 10 ani şi fabricat din plastic şi materiale textile.
- a fost supus unei căderi (sau sarcini) mari.
- nu trece textul de verificare.
- aveţi îndoieli cu privire la fiabilitatea acestuia.
- nu cunoaşteţi istoricul complet de utilizare a acestuia.
- când acesta se învecheşte datorită legislaţiei, standardelor, tehnicii
sau incompatibilităţii cu alte echipamente etc.
Pentru a preveni continuarea utilizării, distrugeţi echipamentul
casat.
Verificarea produsului
Pe lângă verificarea dinaintea fiecărei utilizări, un specialist
competent trebuie să efectueze o verificare detaliată a
echipamentului. Frecvenţa verificării detaliate trebuie să fie stabilită
de legislaţia în vigoare şi de tipul şi intensitatea de utilizare. Petzl
recomandă cel puţin o verificare la fiecare 12 luni.
Pentru a menţine posibilitatea de detectare a produsului, nu
îndepărtaţi marcajele sau etichetele.
Rezultatele verificării trebuie înregistrate într-un formular, alături
de următoarele detalii: tipul de echipament, modelul, informaţiile
de contact ale producătorului, seria sau numărul individual, data
fabricaţiei, data achiziţiei, data primei utilizări, data următoarei
verificări periodice, probleme, comentarii, numele şi semnătura
specialistului care a efectuat verificarea.
La adresa www.petzl.com/ppe puteţi vizualiza un exemplu de
formular.
Depozitarea, transportul
Depozitaţi produsul într-un loc uscat, ferit de expunerea la raze
UV, substanţe chimice, temperaturi extreme etc. Curăţaţi şi uscaţi
produsul dacă este necesar.
Modificările, reparaţiile
Modificările şi reperaţiile în afara facilităţilor Petzl sunt interzise (cu
excepţia pieselor de schimb).
Garanţie 3 ani
Pentru toate defectele de material sau fabricaţie. Excepţii: uzura
normală, oxidarea, modificările, depozitarea incorectă, întreţinerea
precară, neglijenţa, utilizări pentru care acest produs nu a fost
conceput.
Responsabilitatea
Petzl nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele directe,
indirecte sau accidentale şi de niciun alt tip pentru daunele
survenite sau rezultând din utilizarea produselor sale.
Posibilitatea de detectare şi marcajele
a. Organul de verificare a fabricaţiei acestui echipament personal
de protecţie
b. Organul autorizat care a efectuat verificarea de tip CE
c. Posibilitatea de detectare: matrice dată = referinţă produs +
număr individual
d. Diametrul corzii recomandate
e. Număr individual
f. Anul fabricaţiei
g. Ziua fabricaţiei
h. Control sau numele specialistului de verificare
i. Incrementarea
j. Standarde
k. Citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare