Nl; se; fi – Petzl FREINO User Manual
Page 5

5
Notice Spécifique FREINO M42 réf. : M42500-A (010104)
(NL) NEDERLANDS
Karabiner met automatische vergrendeling
en geïntegreerde rem voor afdaaltoestel
Verbindingselement (EN 362)
Vergrendelbare karabiner (EN 12275)
Type B (basis).
Terminologie van de onderdelen
(1) body, (2) snapper, (3) klinnagel, (4) vergrendelring,
(5) Keylock, (6) rem-pal.
Het Keylock sluitsysteem zonder inkeping verhindert het
ongewild vasthaken van de karabiner.
Check : te controleren punten
Vóór elk gebruik, nazicht van het body, de klinknagel,
de vergrendelring. Check de goede werking van de
snappersluiting en het goed «in lijn zijn» van de snapper
en de keylock. De opening van de Keylock mag niet
verstopt zijn (aarde, steentjes ...).
Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM
in de specifi eke PBM CDROM van Petzl.
Bij twijfel, kan u het toestel terugsturen naar uw lokale
PETZL dealer, voor nazicht.
Gebruiksvoorschriften
Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel.
De FREINO is een karabiner voor de bevestiging van
slechts één toestel.
OPGELET, uitsluitend te gebruiken met de volgende
afdaaltoestellen van PETZL : SIMPLE, STOP, I’D,
GRIGRI.
Schema 1. Installatie
De snapper moet steeds vergrendeld zijn wanneer de
karabiner in gebruik is.
De weerstand van de karabiner vermindert als de
snapper per ongeluk zou opengaan.
Gesloten, biedt de karabiner maximale weerstand in zijn
lengte; elke andere positie vermindert zijn weerstand.
Niets mag de karabiner belemmeren, elke belasting of
druk van buitenuit vermindert zijn weerstand.
Schema 2. Rappel-afdaling
Dankzij de FREINO, kan het vrije touweinde onder het
afdaaltoestel op elk moment in de rem-pal worden
gestoken, voor een betere controle van de afdaling.
Zorg ervoor de hand correct te plaatsen op de zijkant
voor de goede werking.
Houd het touw niet te dicht bij de FREINO, want het zou
plots uit de rem-pal kunnen glijden.
2A. Bijkomende remming.
2B. Verhoogde remming.
2C. Afdaling van een persoon.
Schema 3. Voorzorgen bij de bediening
Let ervoor op dat je het afdaaltoestel niet verliest waneer
je de FREINO van de materiaallus haalt.
Vermijdt schokken tegen de rots.
Opgelet : gevaar !
Een metalen voorwerp, zoals een afdaaltoestel bv.,
kan als een hefboom inwerken op de snapper van de
karabiner. Bij brutale spanning op het touw, kan de
vergrendelring breken en de snapper opengaan. Het
toestel kan aldus zichzelf onthaken.
Voorzorgen in de industrie
De verankering van het systeem bevindt zich bij
voorkeur boven de positie van de gebruiker en moet
voldoen aan de eisen van de EN 795 norm.
(SE) SVENSKA
Automatlåsande karbin med integrerat
bromselement för användning med
fi rningsbroms
Karbinhake (EN 362)
Låsande karbin (EN 12275)
Typ B (vanlig).
Delar
(1) karbinkropp (2) grind (3) sprint (4) låshylsa
(5) Keylock, (6) broms-anordning.
Keylocksystemet utan hack minskar risken för att repet
ska haka upp sig.
Kontrollpunkter
Kontrollera karbinkroppen, sprinten och låshylsan före
varje användning. Öppna grinden och kontrollera att
den stängs och låses när man släpper, och kontrollera
att grinden och Keylocklåsningen är korrekt i position.
Keylockhålet får inte blockeras av främmande föremål
(smuts, grus, is...).
Se informationen om PPE-kontroll på Petzl:s cd-rom
eller på www.petzl.com
Kontakta PETZL om du är osäker på produktens skick.
Användarinstruktioner
Begränsningar för användning
Karbinen FREINO är personlig skyddsutrustning och ska
endast användas tillsammans med en fi rningsbroms.
VARNING: FREINO får endast användas med följande
Petzl-fi rningsbromsar: SIMPLE, STOP, I’D, GRIGRI.
Diagram 1. Att fästa karbinen
Karbinen ska alltid användas med grinden stängd.
Karbinens styrka minskar kraftigt när grinden är öppen.
Karbinen är starkast när den belastas i längdriktningen
och med stängd grind. Om den belastas på andra sätt
minskar styrkan. Karbinen måste kunna röra sig fritt.
Om den på något sätt hindras, pressas mot en kant
eller utsätts för yttre tryck minskar styrkan.Diagram 2.
Firning
Gör så här för att använda bromsmekanismen för bättre
kontroll över fi rningen: stoppa in den fria repänden i
friktionsdelen på karbinhaken och led repet mot toppen
av friktionsdelen på karbinen.
Se till att få ett bra handgrepp på sidan för korrekt bruk.
Det är viktigt att inte hålla repet för nära FREINO. Repet
kan av misstag slita sig ur friktionsdelen på karbinen.
2A. Ytterligare bromsposition.
2B. Ökad bromsning.
2C. Firning av person.
Diagram 3. Förhållningsregler
Var försiktig så att du inte tappar fi rningsbromsen när
du lossar FREINO från en utrustningsslinga.
Undvik kontakt med klippan.
Varning, fara:
Metallföremål såsom fi rningsbromsar kan fungera
som en hävstång på karbinens grind. Om karbinen är
felaktigt fäst som på bilden kan låshylsan gå sönder
vid mycket låg belastning (t.ex. kroppsvikt), vilket leder
till att grinden öppnas och går sönder och att karbinen
kopplas loss.
Förhållningsregler för professionellt bruk.
Systemets förankring ska alltid vara ovanför
användaren, och ska överensstämma med kraven i
standard EN 795.
(FI) SUOMI
Automaattisesti lukittuva sulkurengas
integroidulla kitkakynnyksellä, käytettäväksi
varmistuslaitteen kanssa
Liitin (EN 362)
Lukkosulkurengas (EN 12275)
Tyyppi B (perus).
Osaluettelo
(1) runko, (2) portti, (3) tappi, (4) lukko, (5) Keylock,
(6) Kitkakynnys.
Koloton Keylock Systeemi pienentää köyden vahingossa
juuttumisriskiä sulkurenkaaseen.
Tarkistus
Ennen jokaista käyttöä, tarkasta runko tappi ja lukko.
Avaa portti ja tarkasta että se sulkeutuu ja lukittuu
moitteettomasti ja että se on linjassa rungon kanssa.
Keylockissa ei saa olla likaa ym. joka estää sen käytön.
Tarkasta suojainten tarkastuskäytäntö Petzl CDROM:ilta
tai www.petzl.com
Ota yhteyttä PETZLiin jos sinulla on epäilyksiä laitteen
kunnosta.
Käyttöohjeet
Rajoitukset
FREINO on henkilökohtainen suojain ja sitä pitäisi
käyttäää vain varmistuslaitteen kanssa.
VAROITUS: FREINOa saa käyttää vain seuraavien Petzl
laskeutumislaitteiden kanssa: SIMPLE, STOP, I’D,
GRIGRI.
Piirros 1. Kiinnittäminen
Sulkurengasta saa käyttää vain portti lukittuna.
Sulkurenkaan lujuus heikkenee voimakkaasti jos portti
on auki. Sulkurengas on vahvimmillaan kun portti on
suljettu ja rasitus kohdistuu pituus-suuntaan; kaikki
muuta asennot heikentävät lujuutta. Sulkurenkaan tulee
liikkua vapaasti ja ilman esteitä; any external stress,
constraint, or sukaikki ulkopuolinen paine heikentää sen
lujuutta.
Piirros 2. Laskeutuminen
Käyttääksesi kitkakynnystä laskeutumisnopeuden
säätöön, klippaa köyden vapaa pää sisään ja ohjaa se
kulkemaan kitkakynnyksen kautta.
Muista aina pitää kunnon käsiotteella köydestä kiinni.
Älä pidä kiinni köydestä liiaan lähellä FREINOa, koska
köysi voi luiskahtaa vahingossa kynnyksestä sivuun.
2A. Varmistusasento.
2B. Lisää kitkaa.
2C. Henkilön laskeminen.
Piirros 3. Varovaisuus
Varo pudottamasta FREINOA poistaessasi FREINOn
valjaista. Vältä iskuja kovia esineitä vasten.
Varoitus, vaara:
Metallilaite, esim. laskeutumislaite saattaa toimia
paineenlisääjänä sulkurenkaan portille. Jos sulkurengas
on väärässä asennossa, kuten kuvassa, portti saattaa
murtua pienelläkin painolla (esim. ruumiinpaino), mikäli
siiihen kohdistuu kuvanlainen rasitus, Tälöin portti
saattaa avautua ja sulkurengas irrota.
Varmistustoimet työkäytössä.
Ankkuripisteen tulee sijaita käyttäjän yläpuolella ja olla
standardin EN 975 mukaisia.