Terminologie van de onderdelen, Check, Te controleren punten – Petzl Ледорубы Petzl User Manual
Page 10: Toepassingsveld, Schema 1. weerstand, Schema 2. onderhoud, Schema 3. de polslus aanpassen, Schema 4. voortbewegen, Schema 6. beveiligen, Gebruik
![background image](/manuals/236803/10/background.png)
10
Notice Mountaineering axes / Piolets alpinisme réf. : U00501-A
(NL) NEDERLANDS
Deze informatieve bijsluiter is van toepassing op
alle PETZL CHARLET ijspikkels voor alpinisme en is
onlosmakelijk verbonden met de specifieke ijspikkel-
bijsluiter.
Terminologie van de onderdelen
(1) schoffel, (2) pikkeldoorn, (3)
steel, (4) fijne doorn.
Voornaamste materialen: schoffel en pikkeldoorn in
staal, steel in aluminiumlegering.
Check
: te controleren punten
Vóór elk gebruik, visuele controle van de staat waarin
de ijspikkel zich bevindt. Als een breuk zichtbaar is, de
ijspikkel niet meer gebruiken.
Controleer regelmatig of de schroeven vast
aangedraaid zijn. Na
een schok of een zware val,
heeft de ijspikkel misschien onomkeerbare schade
ondergaan, onzichtbaar voor het oog. Dan kan je best
deze ijspikkel afschrijven.
Gebruiksvoorschriften
Toepassingsveld
Ijspikkel voor alpinisme en trektochten: Voortbewegen
op besneeuwd en bevroren terrein.
Schema 1. Weerstand
Naargelang de weerstand, onderscheidt men twee
types ijspikkels :
- De standaard ijspikkels, aangeduid met een B (basis),
hebben minder weerstand dan de technische ijspikkels.
De steel, in het bijzonder, moet kunnen weerstaan aan
een last van 2,5
kN, voor een lengte van 50
cm.
- De technische ijspikkels, aangeduid met een T,
hebben hogere weerstanden. De steel moet kunnen
weerstaan aan een last van 3,5
kN voor een lengte van
50
cm. De
PETZL CHARLET ijspikkels (T) weerstaan
aan 4 kN.
Schema 2. Onderhoud
Slijp de doorn uitsluitend met een vijl. Verhit nooit de
stalen delen.
Schema 3. De polslus aanpassen
3A. Polslus voor trektochten
3B. Polslus voor alpinisme
Voor een optimale regeling met een polslus voor
alpinisme, pas uw polslussen onder spanning aan met
uw handschoenen. De hand moet het uiteinde van de
steel vasthouden.
Schema 4. Voortbewegen
4A. Basistechniek
4B. Techniek voor gevorderden
a) Pikkel als «rampe»
b) Pikkel als schoffel
c) Pikkel als steun
d) Pikkel als verankering
e) Pikkel om iets op te rapen
Schema 5. Hoe moet je de ijspikkel
houden om een val te stoppen ?
5A. In harde sneeuw of ijs, hou je de ijspikkel met de
pikkeldoorn naar achteren.
5B. In zachte of poedersneeuw, hou je de pikkeldoorn
naar voren.
Schema 6. Beveiligen
Gebruik als verankering op een onbeweeglijk voorwerp.
6A. Om te beveiligen.
6B. Om hulp te bieden in een kloof.
Algemene toelichtingen
Opgelet : aangepaste training
noodzakelijk vóór gebruik
Lees aandachtig en bewaar de bijsluiters met de
gebruiksaanwijzing en toepassings-veld van de
producten. Enkel de niet-doorkruiste technieken
zijn toegelaten. Elk ander gebruik is uitgesloten
:
op levensgevaar ! Enkele voorbeelden van verkeerd
gebruik en verboden toepassingen zijn eveneens
afgebeeld (schetsen die doorkruist zijn of met het
pictogram “doodshoofd”).
Er bestaan nog tal van andere verkeerde toepassingen
;
het is onmogelijk ze allemaal op te noemen of zelfs
maar in te beelden. Indien u twijfelt of moeite heeft om
het te begrijpen, gelieve dan contact op te nemen met
uw lokale PETZL CHARLET. dealer.
Alle activiteiten op hoogte zijn gevaarlijk en
kunnen zware of dodelijke letsels met zich mee
brengen. Het aanleren van de gepaste technieken
en veiligheids-maatregels gebeurt onder uw eigen
verantwoordelijkheid.
U neemt persoonlijk alle risico’s en
verantwoordelijkheid voor eventuele schade,
verwondingen of overlijden, ongeacht de manier
waarop dit zou kunnen optreden na verkeerdelijk
gebruik van onze producten. Indien u niet in staat bent
om deze verantwoordelijkheid op te nemen of om dit
risico te lopen, gebruik dan dit materiaal niet.
Gebruik
Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde
en beraden personen of die onder direct visueel
toezicht van een competent en beraden persoon
geplaatst zijn.
De Persoonlijke Beschermings-Middelen (PBM) zijn
enkel te gebruiken in combinatie met systemen die
energie absorberen (bijvoorbeeld dynamische touwen,
energie-absorbers enz…).
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de
andere elementen van uw uitrusting (zie
specifieke
bijsluiter).
Teneinde de levensduur van dit product te verlengen,
is het aangeraden er zorgzaam mee om te gaan bij het
gebruik en het transport.
De gebruiker moet de nodige reddingsmogelijkheden
voorzien in geval hij moeilijkheden ondervindt bij het
gebruik van dit product.
Nazicht = veiligheid
Het is noodzakelijk om de goede staat van het product
te controleren.
Aarzel niet om u te ontdoen van een product dat
zwakheden vertoont die zijn weerstand verminderen of
zijn werking beperken.
Voor een grotere veiligheid en een betere opvolging
van uw uitrusting, raden we u aan voor elk product een
controle-kaart op te stellen.
Garantie
PETZL CHARLET biedt 3 jaar garantie op dit product
voor fabricagefouten of materiaalfouten.
Deze garantie is uitgesloten bij
: normale slijtage,
oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte
berging, slecht onderhoud, beschadiging door ongeval,
nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet
geschikt is.
Verantwoordelijkheid
CHARLET MOSER is niet verantwoordelijk voor de
directe, indirecte of accidentele gevolgen of elke andere
vorm van schade, tijdens of als gevolg van het gebruik
van dit product.