Hrvatski, Latviski – Milwaukee DGL 30 QE User Manual
Page 13
24
25
DG 30
DG 30 QE
DGL 34
DGL 30 E, DGL 30 QE
.......400 W ............................500 W ............... 500 W ................................600 W
.......240 W ............................275 W ............... 300 W ................................350 W
...30000 min
-1
........ 10000-30000 min
-1
....... 34000 min
-1
............ 10000-30000 min
-1
............- ............................38000 min
-1
................- ................................38000 min
-1
.........43 mm ............................43 mm .................- ........................................ -
...........6 mm ..............................6 mm ................ 6 mm ..................................6 mm
.........25 mm ............................20 mm .............. 25 mm ................................20 mm
.........50 mm ............................40 mm .............. 40 mm ................................40 mm
........1,2 kg .............................1,3 kg ............... 1,8 kg .................................1,9 kg
...........5 m/s
2
.............................3 m/s
2
............... 3 m/s
2
..............................6,5 m/s
2
.........88 dB (A) .......................86 dB (A) .......... 86 dB (A) ...........................90 dB (A)
.........99 dB (A) .......................97 dB (A) .......... 97 dB (A) .........................101 dB (A)
DG 30
DG 30 QE
DGL 34
DGL 30 E, DGL 30 QE
.......400 W ............................500 W ............... 500 W ................................600 W
.......240 W ............................275 W ............... 300 W ................................350 W
...30000 min
-1
........ 10000-30000 min
-1
....... 34000 min
-1
............ 10000-30000 min
-1
............- ............................38000 min
-1
................- ................................38000 min
-1
.........43 mm ............................43 mm .................- ........................................ -
...........6 mm ..............................6 mm ................ 6 mm ..................................6 mm
.........25 mm ............................20 mm .............. 25 mm ................................20 mm
.........50 mm ............................40 mm .............. 40 mm ................................40 mm
........1,2 kg .............................1,3 kg ............... 1,8 kg .................................1,9 kg
...........5 m/s
2
.............................3 m/s
2
............... 3 m/s
2
..............................6,5 m/s
2
.........88 dB (A) .......................86 dB (A) .......... 86 dB (A) ...........................90 dB (A)
.........99 dB (A) .......................97 dB (A) .......... 97 dB (A) .........................101 dB (A)
TEHNIČKI PODACI
Snaga nominalnog prijema .............................................................................
Predajni učinak ...............................................................................................
Broj okretaja praznog hoda ............................................................................
Max. broj okretaja u praznom hodu kod nedjelujućeg ograničenja broja okretaja praznog hoda .
Stezno grlo-ø ..................................................................................................
Stezna kliješta-ø .............................................................................................
Brusno tijelo-ø max.
keramički ili gumeno povezano brusno tijelo .............................................
umjetnom smolom povezano brusno tijelo .................................................
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 ................................................................
Tipično ocjenjena ubrzanja na području ruke i šake. ......................................
Tipičan A-ocjenjen nivo buke:
nivo pritiska zvuka ......................................................................................
nivo učinka zvuka .......................................................................................
Nositi zaštitu sluha!
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz
priložene brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi
moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do gubitka sluha.
Koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom. Gubitak kontrole
može prouzročiti povrede.
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene
Držite spravu na
izoliranim držačkim površinama kada izvodite radove kod kojih rezački
alat može pogoditi skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s
vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni dijelovi uređaja, što
može dovesti do električnog udara.
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim prekidačima
za pogrešnu struju. To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje.
Molimo da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne rukavice, čvrste
i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se preporučuju.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja. Kabel uvije
voditi od stroja prema nazad.
Alatno vreteno radi naknadno, nakon što je aparat bio ugašen. Mašinu položiti
tek nakon mirovanja.
Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.
Primijeniti samo one radne alate, čiji je dozvoljeni broj okretaja najmanje tako
visok kao i najveći broj okretaja praznog hoda aparata.
Alate za brušenje prije upotrebe provjereiti. Alat za brušenje mora biti
besprijekorno montiran i treba se slobodno okretati. Izvesti probni rad od
najmanje 30 sekundi bez optrećenja. Oštećene, neokrugle ili vibrirajuće alate
za brušenje ne upotrijebiti.
Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se ne ugrožavaju
osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini se ne smiju nalaziti gorivi materijali
(područje leta iskri). Ne primijeniti usisavanje prašine.
Aparat uvijek držati tako, da iskre i prašina od brušenja lete u suprotnom
smjeru od tijela.
Stezna matica mora prije puštanja stroja u rad biti zategnuta.
Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji izvana, mogu u
pojedinim slučajevima nastati privremene oscilacije broja okretaja.
Brusne ploče upotrijebiti i čuvati uvijek po podacima proizvođača.
Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako se ne drži
svojom osobnom težinom. Radni predmet ne nikada voditi rukom prema ploči.
Uvjeriti se, da je alat za brušenje postavljen prema uputama proizvođača alata
za brušenje.
Mjere brusnog alata moraju biti prikladni brusaču
Kod prašnjavi moraju otvori za prozračivanje stroja biti slobodni. Ukoliko je
potrebno, stroj odvojiti od struje i prašinu odstranitit. Za to upotrijebiti
nemetalne objekte i ne oštetiti unutrašnje dijelove.
PROPISNA UPOTREBA
Brusač ravnina je prikladan za brušenje drva, umjetnih materijala i metala,
naročito na teško pristupačnim mjestima.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa slijedećim
normama ili normativnim dokumentima.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-23:2011-05
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008EN EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 +
A2:2009
EN 61000-3-3:2008
po odredbama smjernica
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-09
Rainer Kumpf
Director Product Development
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
PRIKLJUČAK NA MREžU
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje,
naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog
kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne klase II.
ODRŽAVANJE
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne
dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee
servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o
tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod Vaše servisne
službe ili direktno kod Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u
rad.
Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale.
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz utičnice.
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! Prema
Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim elektricnim i
elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo
moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
odvesti u pogon za reciklažu.
Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita protiv
električnog udara ne zasvisi samo o osnovnoj izolaciji, već se
kod njega primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka
izolacija ili pojačana izolacija.
HRVATSKI
TEHNISKIE DATI
Nominālā atdotā jauda .............................................................................................
cietkoks .....................................................................................................................
Apgriezieni tukšgaitā ................................................................................................
maks. tukšgaitas apgriezienu skaits pie neiedarbīga tukšgaitas apgriezienu skaita ierobežojuma
Kakla diametrs ..........................................................................................................
Spīļu diametrs ...........................................................................................................
maks. slīpķermeņa diametrs
slīpķermenis ar keramikas vai gumijas saistījumu ............................................
slīpķermenis ar mākslīgo sveķu saistījumu ........................................................
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 .............................................................
Tipiski novērtēts plaukstas un rokas paātrinājums .................................................
Tipiskais pēc A vērtētais trokšņa līmenis
trokšņa spiediena līmenis ....................................................................................
trokšņa jaudas līmenis .........................................................................................
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību
klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var rasties dzirdes
traucējumi.
Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus. Zaudējot kontroli, var
gūt ievainojumus.
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros griešanas
darbiem izmantojamais instruments var skart paslēptus elektrovadus vai
pats savu kabeli. As menim saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes
spriegums, ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa strâvu vadoðajâm
daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem
drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa
jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu
instrumentus.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts nēsāt arī
aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un priekšautu.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag
atvienot no kontaktligzdas.
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības lauka. Kabelim
vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Darba vārpsta kādu brīdi turpina griezties arī pēc instrumenta izslēgšanas. Tādēļ
mašīnu ieteicams nolikt tikai tad, kad tā pilnībā beigusi darboties.
Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.
Drīkst izmantot tikai tos instrumentus, kuru pieļaujamais tukšgaitas apgriezienu
skaits ir tikpat augsts cik maks. apgriezienu skaits mašīnai.
Slīpēšanas instrumentus pirms lietošanas vajag pārbaudīt. Slīpēšanas
instrumentiem jābūt montētiem bez kļūdām un brīvi jāgriežas. Tas vismaz 30 sek.
jādarbina pārbaudes nolūkā. Nedrīkst izmantot bojātus, neapaļas formas vai
vibrējošus slīpēšanas instrumentus.
Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai netiktu apdraudētas
personas. Sakarā ar ugunsgrēka draudiem, tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst
atrasties viegli degošas vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot putekļu sūcēju.
Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā radušies putekļi lidotu
prom no ķermeņa.
Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas vajag pievilkt.
Ārkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā atsevišķos gadījumos var
uz laiku tikt izsauktas apgriezienu skaita svārstībs.
Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar ražotāja ieteikumiem.
Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu svaru, ir jāpiestiprina.
Nekādā gadījjumā apstrādājamo detaļu nedrīkst spiest pie ripas ar roku.
Jānodrošina, lai slīpējamais instruments būtu piestiprināts atbilstoši slīpējamo
instrumentu izgatavotāja ieteikumiem.
Slīpējamā instrumenta izmēriem jāatbilst slīpmašīnas lielumam.
Veicot darbus, kuru rezultātā rodas putekļi, ventilācijas atveres nedrīkst būt
aizsegtas. Ja nepieciešams, instruments jāatvieno no tīkla un jāatbrīvo no
putekļiem. Šim nolūkam drīkst izmantot tikai nemetāla objektus un nedrīkst sabojāt
iekšējās daļas.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Taisnā slīpmašīna ir piemērota koka, plastmasas un metāla virsmu slīpēšanai, it
īpaši grūti pieejamās vietās.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas
noteikumiem.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu sekojošām
normām vai normatīvajiem dokumentiem:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-23:2011-05
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008EN EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 +
A2:2009
EN 61000-3-3:2008
saskaņā ar direktīvu noteikumiem
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EK
2004/108/EK
Winnenden, 2012-09-09
Rainer Kumpf
Director Product Development
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas norādīts uz
jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem,
jo runa ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
APKOPE
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas.
Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee
klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas
serviss".)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt
instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un
desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
SIMBOLI
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz mašīnas apkopi,
atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos! Saskana ar
Eiropas Direktivu 2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,
elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana
lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada otrreizejai
parstradei videi draudziga veida.
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru lietojot aizsardzība
pret elektrības triecienu ir atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet
gan no papildus drošības pasākumiem kā dubultā izolācija vai
pastiprinātā izolācija.
LATVISKI