beautypg.com

Slovensky polski – Milwaukee DGL 30 QE User Manual

Page 11

background image

20

21

DG 30

DG 30 QE

DGL 34

DGL 30 E, DGL 30 QE

.......400 W ............................500 W ............... 500 W ................................600 W

.......240 W ............................275 W ............... 300 W ................................350 W

...30000 min

-1

........ 10000-30000 min

-1

....... 34000 min

-1

............ 10000-30000 min

-1

............- ............................38000 min

-1

................- ................................38000 min

-1

.........43 mm ............................43 mm .................- ........................................ -

...........6 mm ..............................6 mm ................ 6 mm ..................................6 mm
.........25 mm ............................20 mm .............. 25 mm ................................20 mm

.........50 mm ............................40 mm .............. 40 mm ................................40 mm

........1,2 kg .............................1,3 kg ............... 1,8 kg .................................1,9 kg

...........5 m/s

2

.............................3 m/s

2

............... 3 m/s

2

..............................6,5 m/s

2

.........88 dB (A) .......................86 dB (A) .......... 86 dB (A) ...........................90 dB (A)

.........99 dB (A) .......................97 dB (A) .......... 97 dB (A) .........................101 dB (A)

DG 30

DG 30 QE

DGL 34

DGL 30 E, DGL 30 QE

.......400 W ............................500 W ............... 500 W ................................600 W

.......240 W ............................275 W ............... 300 W ................................350 W

...30000 min

-1

........ 10000-30000 min

-1

....... 34000 min

-1

............ 10000-30000 min

-1

............- ............................38000 min

-1

................- ................................38000 min

-1

.........43 mm ............................43 mm .................- ........................................ -

...........6 mm ..............................6 mm ................ 6 mm ..................................6 mm
.........25 mm ............................20 mm .............. 25 mm ................................20 mm

.........50 mm ............................40 mm .............. 40 mm ................................40 mm

........1,2 kg .............................1,3 kg ............... 1,8 kg .................................1,9 kg

...........5 m/s

2

.............................3 m/s

2

............... 3 m/s

2

..............................6,5 m/s

2

.........88 dB (A) .......................86 dB (A) .......... 86 dB (A) ...........................90 dB (A)

.........99 dB (A) .......................97 dB (A) .......... 97 dB (A) .........................101 dB (A)

TECHNICKÉ ÚDAJE

menovitý príkon ..............................................................................................

Výkon..............................................................................................................

Otáčky naprázdno ..........................................................................................

Max. otáčky naprázdno pri neúčinnom obmedzení otáčok naprázdno ..........

Priemer upínacieho hrdla ...............................................................................

Priemer upínacích klieští ................................................................................

max. priemer brúsneho telesa

brúsne teleso s keramickou alebo gumenou väzbou..................................

brúsne teleso so syntetickou živicovou väzbou ..........................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ..............................

Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. .................................

Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.

Hladina akustického tlaku ...........................................................................

Hladina akustického výkonu .......................................................................

používajte ochranu sluchu!

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce

aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných

upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo

uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.

Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom. Strata kontroly

nad strojom môže viesť k zraneniu.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické

vedenia alebo na vlastný kábel, držte prístroj za izolované pridržovacie

plôšky. Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové

súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za následok zásah

elektrickým prúdom.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom

proti prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické

zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame ochranné

rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel smerujte vždy

smerom dozadu od stroja.
Po vypnutí prístroja zotrváva vreteno v pohybe. Stroj odkladať až po úplnom

zastavení.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Používať len pracovné nástroje, ktorých maximálne prípustné otáčky sú

minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky prístroja naprázdno.
Brúsne nástroje pred použitím skontrolovať. Brúsny nástroj musí byť

namontovaný bezchybne, aby sa mohol voľne krútiť. Chod prístroja preskúšať

aspoň 30 sekúnd bez zaťaženia. Nepoužívať poškodené, neokrúhle alebo

vibrujúce brúsne nástroje.
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby neboli

ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú byt v blízkosti

(oblasť lietania iskier) žiadne horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od tela.
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť upínacia matica dotiahnutá.
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z vonka sa môžu

vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné výkyvy otáčok.
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu.
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží vlastnou váhou.

Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
Zaistite, aby brúsny kotúč bol upnutý podľa pokynov výrobcu brusív.
Rozmery brúsneho kotúča musia byť zhodné s brúskou.
Pri práci v prašnom prostredí musia byť vetracie štrbiny nástroja voľné. V

prípade nutnosti odpojte nástroj od siete a zbavte vetracie štrbiny nánosu

prachu. Použite k tomu nekovový predmet a dbajte na to, aby pri čistení

nedošlo k poškodeniu vnútorných dielov.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Priama brúska je vhodná na brúsenie dreva, plastov a kovov, predovšetkým

na ťažko prístupných miestach.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt zodpovedá

nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-23:2011-05

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008EN EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 +

A2:2009

EN 61000-3-3:2008

podľa predpisov smerníc

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf

Director Product Development
Splnomocnený zostaviť technické podklady.

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na

štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze

ide o konštrukciu ochrannej triedy II.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky

bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá

sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na

obsluhu.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu!

Podla európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s

použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a

zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých

krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.

Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého ochrana proti

úrazu elektrickým prúdom nezávisí len na základnej izolácii,

ale aj na prijatí ďalších ochranných opatrení, ako je

vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.

SLOVENSKY

POLSKI

DANE TECHNICZNE

Znamionowa moc wyjściowa .......................................................................................................

Moc wyjściowa ................................................................................................................................

Prędkość bez obciążenia ...............................................................................................................

Maksymalna prędkość bez obciążenia w przypadku niedziałającego ograniczenia

prędkości przy pracy bez obciążenia...........................................................................................

Średnica szyjki uchwytu .................................................................................................................

Średnica tulei zaciskowej ...............................................................................................................

Maksymalna średnica części ściernej

do żywicy ceramicznej ..............................................................................................................

do żywicy z tworzywa sztucznego ..........................................................................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ............................................................................................

Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię .........................................................

Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:

Poziom ciśnienia akustycznego ...............................................................................................

Poziom mocy akustycznej .......................................................................................................

Należy używać ochroniaczy uszu!

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń,

również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla

dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu.

Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem. Utrata kontroli może

spowodować obrażenia.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty, w

trakcie których narzędzie skrawające może natrafić na ukryte przewody prądowe lub

na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem wprowadza również metalowe

części urządzenia pod napięcie i prowadzi do porażenia prądem.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza pomieszczeniami

zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane jest także noszenie

rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć

wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko wtedy, kiedy jest

wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym elektronarzędzia. Powinien

on się zawsze znajdować się za operatorem.
Po wyłączeniu elektronarzędzie nie zatrzyma się natychmiast - wrzeciono obraca się

jeszcze przez pewien czas. Odłożyć elektronarzędzie dopiero po zatrzymaniu.
Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej.
Używać tylko narzędzi roboczych, których dopuszczalna prędkość odpowiada co najmniej

najwyższej prędkości elektronarzędzia bez obciążenia.
Narzędzia szlifierskie sprawdzić przed rozpoczęciem użytkowania. Narzędzia szlifierskie

muszą być prawidłowo zamontowane i muszą obracać się w sposób swobodny. Przez

około 30 sekund przeprowadzić bieg próbny bez obciążenia. Nie używać uszkodzonych,

nieokrągłych lub wibrujących narzędzi szlifierskich.
Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na niebezpieczeństwo żadnych osób.

Ze względu na zagrożenie pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w strefie wyrzucania iskier)

nie powinny się znajdować materiały palne. Nie stosować odpylaczy.
Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i pył z przedmiotu obrabianego

nie były wyrzucane na operatora.
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę regulacyjną.
Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne mogą powodować w określonych

przypadkach chwilowe wahania w prędkości obrotowej.
Tarcze szlifierskie stosować i przechowywać zgodnie z zaleceniami producenta.
Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na utrzymanie jej równowagi, to należy ją

mocno umocować. W żadnym wypadku nie wolno prowadzić części ręką.
Zapewnić umieszczenie urządzenia ściernego wg zalecenia producenta narzędzia

ściernego.
Wymiary narzędzia ściernego muszą pasować do szlifierki.
Przy pracach wywołujących zapylenie, szczeliny wentylacyjne maszyny muszą być wolne.

W razie potrzeby odłączyć maszynę od sieci i usunąć pył. Stosować do tego obiekty

niemetalowe i uważać aby nie uszkodzić żadnych części wewnętrznych.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Szlifierki ręczne proste przeznaczone są do dokładnego szlifowania metalów przy użyciu

frezów trzpieniowych jak i do frezowania metalów nieżelaznych, tworzyw sztucznych,

twardego drewna itd również przy użyciu frezów trzpieniowych.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom

następujących norm i dokumentów normatywnych:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-23:2011-05

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008EN EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/WE

2004/108/WE

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf

Director Product Development
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o

napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do

gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada

II klasie bezpieczeństwa.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych

Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów

usługowych/gwarancyjnych).

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu

należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce

znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo

bezpośrednio w

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Germany

.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią

instrukcji.

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu należy

wyjąć wtyczkę z kontaktu.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa

domowego! Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie

zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz

dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy

posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.

Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym ochrona przed porażeniem

elektrycznym nie zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w którym

zastosowane są dodatkowe środki ochrony, takie jak podwójna lub

wzmocniona izolacja.

DG 30

DG 30 QE

DGL 34

DGL 30 E, DGL 30 QE

.......400 W ............................500 W ............... 500 W ................................600 W

.......240 W ............................275 W ............... 300 W ................................350 W

...30000 min

-1

........ 10000-30000 min

-1

....... 34000 min

-1

............ 10000-30000 min

-1

............- ............................38000 min

-1

................- ................................38000 min

-1

.........43 mm ............................43 mm .................- ........................................ -

...........6 mm ..............................6 mm ................ 6 mm ..................................6 mm
.........25 mm ............................20 mm .............. 25 mm ................................20 mm

.........50 mm ............................40 mm .............. 40 mm ................................40 mm

........1,2 kg .............................1,3 kg ............... 1,8 kg .................................1,9 kg

...........5 m/s

2

.............................3 m/s

2

............... 3 m/s

2

..............................6,5 m/s

2

.........88 dB (A) .......................86 dB (A) .......... 86 dB (A) ...........................90 dB (A)

.........99 dB (A) .......................97 dB (A) .......... 97 dB (A) .........................101 dB (A)