beautypg.com

Danfoss AFT 27 User Manual

Page 8

background image

8

AFT 06,26,17,27

DEUTSCH

Einbau Ventil

1. Schmutzfänger vor dem

Ventil einbauen

2. Anlage vor dem Einbau

des Ventils spülen

3. Durchflussrichtung

auf dem Ventilgehäuse
beachten

Flansche Á in der Rohr-
leitung müssen parallel,
Dichtflächen sauber und
ohne Beschädigung sein.

4. Ventil einbauen

5. Schrauben über Kreuz

in 3 Stufen bis zum max.
Drehmoment anziehen

ENGLISH

Valve Installation

1. Install strainer in front of

valve.

2. Rinse system before

installing valve.

3. Observe flow direction

on the valve body.

Flanges

in the pipeline

system must be in parallel
direction, the sealing
surfaces must be clean and
undamaged.

4. Install valve.

5. Tighten screws

crosswise in 3 steps up
to the maximum torque.

РУССКИЙ

Монтаж клапана

1. Перед клапаном

установить фильтр

2. Перед монтажом клапана

промыть систему

3. Стрелка на корпусе

клапана

указывает

направление потока.

Фланцы

трубопровода

должны быть параллельны, а

уплотняемые поверхности

должны быть чистыми, без

вмятин и царапин.

4. Установить клапан

5. Затянуть болты

крестообразно в три

этапа до получения

максимального крутящего

момента.

FRANCAIS

Montage vanne

1. Monter le filtre devant la

vanne

2. Rincer l’installation avant

le montage de la vanne

3. Respecter le sens

d’écoulement

indiqué

sur le corps de la vanne

Les brides

dans la

tuyauterie doivent être
parallèles, les surfaces
d’étanchéité propres et
sans dommages.

4. Monter la vanne

5. Serrer les vis en 3 étapes

en croix, jusqu’au couple
de rotation max.

POLSKI

Monta¿ zaworu

1. Zamontowaæ filtr przed

zaworem.

2. Przed monta¿em zaworu

przep³ukaæ instalacjê.

3. Zwróciæ uwagê na

wskaŸnik kierunku

przep³ywu

na korpusie

zaworu.

Ko³nierze

na ruroci¹gu

musz¹ byæ wzajemnie

równoleg³e, a powierzchnie

pod uszczelkami czyste i

bez uszkodzeñ.

4. Zamontowaæ zawór

5. Dokrêcaæ przeciwleg³e

nakrêtki w 3 krokach do

osi¹gniêcia

maksymalnego

momentu.