Danfoss AFT 27 User Manual
Page 3

3
AFT 06,26,17,27
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen an Perso-
nen und Schäden am Gerät
zu vermeiden, diese Anlei-
tung unbedingt beachten.
Montage, Inbetriebnahme
und Wartungsarbeiten
dürfen nur von sach-
kundigen und autorisierten
Personen durchgeführt
werden.
Anlage vor Montage,
Demontage unbedingt
drucklos machen.
Die Vorgaben des Anlagen-
herstellers und Anlagen-
betreibers sind zu
beachten.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Antrieb AFT .. wird in
Verbindung mit Danfoss
Ventilen für Temperatur-
regelungen von Wasser,
Wasser-Glykolgemischen
und Dampf für Heizungs-,
Fernheizungs- und
Kühlungsanlagen
eingesetzt.
Die technischen Daten auf
den Typenschildern sind für
den Einsatz maßgebend.
ENGLISH
Safety Notes
To avoid injury of persons
and damage to the device,
it is absolutely necessary to
carefully read and observe
these Instructions.
Mounting, start-up, and
maintenance work may be
performed only by qualified
and authorized personnel.
Prior to assembly and
disassembly, depressurize
system!
Please comply with the
instructions of the system
manufacturer or system
operator.
Definition of
Application
The actuator AFT.. is used in
combination with Danfoss
valves for temperature
control of water, water-
glycol mixtures, and steam
for heating, district heating,
and cooling systems.
The technical data on the
rating plates determine the
use.
POLSKI
Warunki
bezpieczeñstwa
W celu unikniêcia ryzyka
zranienia osób i
uszkodzenia urz¹dzeñ
nale¿y bezwzglêdnie i
wnikliwie zapoznaæ siê z
niniejsz¹ instrukcj¹.
Niezbêdny monta¿,
uruchomienie oraz obs³uga
mog¹ byæ dokonywane
wy³¹cznie przez
wykwalifikowany i
autoryzowany personel.
Nale¿y bezwzglêdnie zrzuciæ
cinienie z uk³adu przed
monta¿em i demonta¿em.
Prosimy stosowaæ siê do
instrukcji producenta i/lub
operatora uk³adu.
Zakres zastosowañ
Napêd AFT jest stosowany
w po³¹czeniu z zaworami
firmy Danfoss. Znajduj¹
zastosowanie w regulacji
temperatury wody, roztworu
woda glikol i pary wodnej
w uk³adach grzewczych,
instalacjach sieci cieplnych
i ch³odzenia.
Dane techniczne na
tabliczce znamionowej
okrelaj¹ mo¿liwoci
stosowania.
РУССКИЙ
Правила по технике
безопасности
Для предупреждения
травматизма персонала и
повреждения оборудования
необходимо внимательно
прочитать и соблюдать
настоящую инструкцию.
Монтажные работы, ввод в
эксплуатацию оборудования
и обслуживание может
производить только
квалифицированный
персонал, имеющий допуск к
таким работам.
Перед началом работ по
монтажу или демонтажу
регулятора необходимо
сбросить давление в
трубопроводной системе.
Соблюдайте также
инструкции по эксплуатации
системы.
Область применения
Привод AFT.. применяется
вместе с клапанами фирмы
Данфосс для
регулирования температуры
воды и водных смесей
гликоля в системах
централизованного
теплоснабжения и
охлаждения.
Границы применения
определяют технические
характеристики на
фирменной табличке
регулятора.
FRANCAIS
Consignes de
sécurité
Pour éviter les risques de
blessure pour les
personnes et les
dommages sur l’appareil,
lire attentivement cette
notice.
Le montage, la mise en
route et les travaux
d’entretien doivent être
effectués par du personnel
qualifié et autorisé.
Mettre impérativement
l’installation hors pression,
avant tout montage ou
démontage
Respecter les consignes du
fabricant de l’installation et
de l’exploitant de celle-ci.
Conditions
d’utilisation
La tête thermostatique AFT...
est utilisée en combinaison
avec des vannes Danfoss,
pour la régulation de la
température de l’eau, de
l’eau glycolée et de la
vapeur pour chauffage,
chauffage urbain et
installations de
réfrigération.
Les caractéristiques
techniques indiquées sur la
plaque signalétique sont
déterminantes pour
l’utilisation.