beautypg.com

Danfoss AFT 27 User Manual

Page 13

background image

13

AFT 06,26,17,27

POLSKI

Demonta¿ zaworu,

napêdu

Uwaga

Ryzyko poparzenia par¹

lub gor¹c¹ wod¹!

Zawór bez napêdu jest

otwarty

, uszczelnienie

znajduje siê w napêdzie.

Przed demonta¿em nale¿y

bezwzglêdnie zrzuciæ

ciœnienie z uk³adu.

FRANCAIS

Démontage

Danger

Risques de brûlures par
l’eau chaude

La vanne n’est pas étanche
sans moteur

, le cône

d’étanchéité

se trouve

dans l’écrou de fixation du
moteur.

Impérativement mettre
l’installation hors pression
avant tout démontage.

ENGLISH

Dismounting of Valve
and Actuator

Danger

Danger of injury by steam
or hot water!

Valve without actuator is
open

, sealing

is in the

actuator.

It is absolutely necessary to
depressurize system prior to
dismounting.

DEUTSCH

Demontage

Gefahr

Verletzungsgefahr durch
Dampf oder Heißwasser

Ventil ist ohne Antrieb
offen

, Abdichtung

befindet sich im Antrieb.

Vor Demontage Anlage
unbedingt drucklos
machen.

РУССКИЙ

Демонтаж клапана и

привода

Внимание!

Опасность ожога паром

или горячей водой

Клапан без привода открыт

для выхода среды

,

уплотнение

расположено

на приводе.

Перед демонтажом

необходимо понизить

давление в системе.