beautypg.com

Danfoss AFT 27 User Manual

Page 11

background image

11

AFT 06,26,17,27

DEUTSCH

Der Druck

nach dem

Ventil darf den Druck

vor

dem Ventil nur geringfügig
überschreiten.
Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Ventil führen.

Druckprüfung

Druckprüfungen nur mit
montiertem Antrieb
durchführen.
Ventil ist ohne Antrieb offen

, Abdichtung befindet

sich im Antrieb

Unbedingt Druck von allen
Seiten gleichmäßig
erhöhen

Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Regler führen.

Nenndruck

des Ventils

beachten.
Max. Prüfdruck ist
1,5 x PN

ENGLISH

The pressure

behind the

valve may exceed the
pressure

in front of the

valve only insignificantly.
Non-compliance may cause
damages at the valve.

Pressure test

Carry out pressure tests
only with the actuator
mounted.
Without actuator, the valve
is open

, the seal is in

the actuator.

It is absolutely necessary
to constantly increase
pressure from all sides.

Non-compliance may cause
damages at the controller.

Observe nominal pressure

of the valve.

Max. test pressure is
1.5 x PN

POLSKI

Ciœnienie ‚ za zaworem

mo¿e tylko nieznacznie

przekroczyæ wartoœæ

ciœnienia za zaworem .
Nieprzestrzeganie

powy¿szego mo¿e

spowodowaæ zniszczenie

zaworu.

Próba ciœnieniowa

Próbê ciœnieniow¹

przeprowadzaæ po

zamontowaniu napêdu.

Zawór bez napêdu jest

otwarty

uszczelnienie

znajduje siê w napêdzie.

Bezwzglêdnie jest sta³e

zwiêkszanie ciœnienia na

wszystkich króæcach zaworu

jednoczeœnie.

Nieprzestrzeganie

powy¿szego mo¿e

spowodowaæ zniszczenie

regulatora.

Zwróæ uwagê na ciœnienie

znamionowe zaworu.

Max. ciœnienie próby

ciœnieniowej wynosi 1,5 x

PN

РУССКИЙ

Давление

за клапаном

может превышать давление

перед ним лишь

незначительно.

Невыполнение этого

требования может привести

к порче клапана.

Испытания на

герметичность

Испытания на

герметичность проводятся

только с установленным

приводом.

Без привода клапан всегда

открыт для выхода среды

,а уплотнение находится в

приводе.

Давление необходимо

увеличивать со всех сторон

клапана равномерно и

медленно.

Невыполнение этого

требования может привести

к порче регулятора.

Соблюдайте рабочее

давление Р

У

клапана.

Максимальное

испытательное давление

составляет 1,5 х Р

У

.

FRANCAIS

La pression

après la

vanne ne doit dépasser la
pression

avant la vanne

que très faiblement
En cas de non-respect, la
vanne peut être détériorée.

Contrôle de pression

Les contrôles de pression
ne peuvent être effectués
qu’avec la tête
thermostatique montée
La vanne n’est pas étanche
sans moteur

, le cône

d’étanchéité se trouve dans
l’écrou de fixation du
moteur.

Impérativement augmenter
la pression de manière
constante de chaque côté
En cas de non-respect, le
régulateur peut être
détérioré.

Respecter la pression
nominale

de la vanne

La pression de contrôle
max. est de 1,5 x PN