beautypg.com

Peavey ICS 4200 User Manual

Page 44

background image

44

P

PA

AN

NN

NE

EA

AU

U A

AV

VA

AN

NT

T

1

2

3

6

5

4

((11)) L

LE

ED

D d

d’’A

Alliim

me

en

ntta

attiio

on

n

Cette LED verte indique en s’illuminant que votre unité est alimentée et en mode normal. Si la
protection thermale est enclenchée, cette LED ne sera pas illuminée.

((2

2)) L

LE

ED

D d

de

e P

Prré

és

se

en

ncce

e d

de

e S

Siig

gn

na

all

Cettte LED jaune vous indique la présence d’un signal à la sortie de l’étage de puissance
correspondant. Elles fonctionnent de facon identique sur les différents canaux.

((3

3)) L

LE

ED

D d

d’’é

éccrrè

ètta

ag

ge

e ((S

SP

PS

S

))

Dès qu’un canal recevra un signal trop élevé (écrètage), la circuiterie SPS diminuera le gain en
accordance pour permettre de ne pas endommager le système de diffusion. Cette protection
s’activera en présence d’un effet de Larsen incontrôlé, hausse de gain importante, distortion,…

Un signal propre de gain raisonnable ne déclenchera pas cette protection, seul un signal de gain
très important et envoyé de facon régulière l’activera, et illuminera cette LED en rouge.

((4

4)) C

Co

on

nttrrô

ôlle

es

s d

de

es

s n

niiv

ve

ea

au

ux

x d

d’’e

en

nttrré

ée

es

s

Ces contrôles vous permettent d’ajuster le signal d’entrée des étages de puissance. La sensibilité
augmente en tournant ce potentiomètre dans le sens horaire. Ces potentiomètres sont crantés
pour vous permettre une exacte accordance entre les canaux – primordial pour une utilisation en
mode pont (Bridge).

((5

5)) A

AC

C P

Po

ow

we

err S

Sw

wiittcch

h/

/C

Ciirrccu

uiitt B

Brre

ea

ak

ke

err

Votre unité dispose d’une combinaison interrupteur/protection sur le panneau avant. Si
l’interrupteur se met en position OFF en utilisation, repositionnez-le sur ON. Si il ne reste pas
dans cette position, votre unité devrait être vérifiée par un technicien qualifié.

A

Atttte

en

nttiio

on

n:: L

La

a p

prro

otte

eccttiio

on

n n

n’

’a

a p

pa

ass ffo

orrccé

ém

me

en

ntt d

éssa

accttiiv

й lla

a tto

otta

alliitté

é d

de

ess ssy

yssttè

èm

me

ess..

D

Da

an

nss cce

errtta

aiin

nss cca

ass,, u

un

ne

e p

pa

arrttiie

e d

de

e v

vo

ottrre

e u

un

niitté

é p

pe

eu

utt e

en

ncco

orre

e ê

êttrre

e sso

ou

uss tte

en

nssiio

on

n..

((6

6)) G

Grriilllle

es

s d

d’’A

érra

attiio

on

n

Ces grilles permettent un bon écoulement de l’air du système de refroidissement. Elles ne
doivent jamais être obstruées.