beautypg.com

Kodak 5100 User Manual

Page 7

background image

7

f) Push firmly against the back wall of the printhead

until it clicks into place.

Tip: The printhead requires a firm push and makes an

audible click when locked into place.

f) Poussez fermement contre la paroi arrière de la tête

d'impression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.

Conseil : vous devez pousser fermement sur la tête d'impression

pour la mettre en place, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

f) Empuje firmemente contra la placa posterior del cabezal

hasta que calce.

Sugerencia:

empuje con firmeza. Sabrá que el cabezal está

bien instalado cuando oiga un "clic".

FR

ES

FR

EN

e) Place the printhead into the carriage. Insert at the angle
shown.

e) Installez la tête d'impression dans le chariot. Insérez-la en

angle de la manière illustrée.

e) Coloque el cabezal en el soporte móvil. Insértelo en el

ángulo que se indica.

FR

ES

FR

EN

d) Carefully remove and discard the black plastic shield

and the orange protective cap.

IMPORTANT:

Do not touch the copper-colored contacts.

d) Retirez avec précaution la pellicule en plastique noir et le

capuchon protecteur orange, puis jetez-les.

IMPORTANT:

ne touchez pas aux contacts de couleur

cuivre.

d) Cuidadosamente retire el protector plástico y la tapa naranja

de protección y bótelos.

IMPORTANTE:

no toque los contactos de color cobre.

ES

FR

FR

EN

www.kodak.com/go/aiosupport

Install Printhead

Installation de la tête d'impression

Instale el cabezal de impresión