Kodak 5100 User Manual
Page 6
b) Remove the printhead from its bag.
IMPORTANT:
Insert the printhead immediately upon
opening sealed bag.
b) Retirez la tête d'impression de son emballage.
IMPORTANT:
installez la tête d'impression aussitôt après
avoir ouvert l'emballage scellé.
b) Saque el cabezal de la bolsa.
IMPORTANTE:
inserte en cabezal de impresión
inmediatamente después de abrir la bolsa sellada.
IMPORTANT:
The printhead is fragile. Handle carefully.
a) Lift the printer access door.
Make sure the orange tape is removed from the carriage.
IMPORTANT:
la tête d'impression est fragile.
Manipulez-la avec précaution.
a) Soulevez la porte d'accès de l'imprimante. Assurez-vous que
le ruban orange a bien été retiré du chariot.
IMPORTANTE:
el cabezal es una pieza frágil. Tómelo con
cuidado.
a) Levante la cubierta de la impresora. Asegúrese de retirar la
cinta anaranjada del soporte móvil.
Install Printhead
Installation de la tête d'impression
Instale el cabezal de impresión
3
6
c) Pull on the orange tab to remove the protective retainer.
c) Tirez sur le taquet orange pour retirer la pièce de protection.
c) Jale de la lengüeta naranja para retirar el sujetador.
FR
ES
FR
EN
ES
FR
FR
EN
ES
FR
FR
EN
www.kodak.com/go/aiosupport