Kodak 5100 User Manual
Page 11
6
11
b) Remove the calibration sheet from the output tray.
Place it face down and align to the front, right corner
of the scanner glass, as shown.
IMPORTANT:
The blue arrow in the corner of the
calibration sheet must point to the registration marks
as shown.
b) Retirez la page d'étalonnage du plateau de sortie.
Placez-la face contre la vitre et alignez-la avec le coin avant
droit de la vitre du numériseur, comme illustré.
IMPORTANT:
la flèche bleue située dans le coin de la page
d'étalonnage doit pointer vers les marques d'enregistrement,
comme illustré.
b) Retire la hoja de calibración de la bandeja de salida. Colóquela
boca abajo y alinéela en el vidrio del escáner partiendo por la
esquina frontal derecha (como se indica).
IMPORTANTE:
la flecha azul que aparece en la esquina de
la hoja de calibración debe apuntar a las marcas de registro
(como se indica).
FR
ES
FR
EN
IMPORTANT:
Make sure that the photo tray is pushed in.
The photo tray light should be lit.
a) Press Start.
Wait two minutes for the calibration sheet to print.
Tip: If the calibration sheet does not print properly, see the
Troubleshooting section in this setup guide.
IMPORTANT:
assurez-vous que le plateau à papier photo
est en place. Le voyant du plateau doit être allumé.
a) Appuyez sur Start (Démarrer). L'impression de la page
d'étalonnage prend environ deux minutes. Veuillez patienter.
Conseil : si la page d'étalonnage ne s'imprime pas correctement,
consultez la section Dépannage de la présente fiche de mise
en
route.
IMPORTANTE:
asegúrese de que la bandeja para fotografías
esté bien instalada. Se debería encender la luz de la bandeja
para fotografías.
a) Pulse Start (INICIAR). Espere dos minutos para que se imprima
la hoja de calibración.
Sugerencia: si la hoja de calibración no se imprime
correctamente, consulte la sección de solución de problemas
de este folleto.
FR
ES
FR
EN
Calibrate Printer
Étalonnage de l'imprimante
Calibre la impresora
Start
EasyShare 5100
All-in-One Printer
E
4x6
www.kodak.com/go/aiosupport