beautypg.com

Remplacement d'une pompe existante 19, Puits profonds, Puits peu profonds – Simer Pumps 3307P User Manual

Page 19

background image

Remplacement d'une pompe existante

19

PUITS PROFONDS

Tension dangereuse. Couper l'arrivée de courant à

la pompe avant d'intervenir sur la pompe ou sur le moteur.
1 ° Vider toute l'eau de l'ancienne pompe; déposer l'ancienne

pompe. Vérifier la tuyauterie à la recherche de dépôts de tartre,
de chaux, de rouille, etc.; la remplacer selon le besoin.

2 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la

pompe (voir la Figure 1).

3 ° Si l'ancienne pompe comporte un tuyau d'aspiration (le plus

grand orifice — voir la Figure 2) sous l'orifice de pression, un
tuyau souple devra être branché entre la tête du puits et la pompe
pour que le branchement soit fait comme il faut. (Voir la Figure 3.)

NOTA : L'ancien éjecteur (celui qui est dans le puits) ne s'assortira
peut-être pas bien avec la nouvelle pompe. Si le rendement de la
nouvelle pompe n'est pas adéquat, nous recommandons de poser
un nécessaire d'éjecteur FP4800 et 29660.

4 ° Brancher la pompe sur le système. S'assurer que tous les raccords

du tuyau d'aspiration sont bien étanches, aussi bien à l'air qu'à
l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne
pompera pas l'eau du puits.

5 ° Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que les rac-

cords de plomberie n'exercent aucune contrainte sur le corps de
la pompe. Supporter les tuyaux de façon que le corps de la
pompe ne supporte pas le poids de la tuyauterie ni des raccords.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds
sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer à la page 23
pour le branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.

PUITS PEU PROFONDS

Tension dangereuse. Couper l'arrivée de courant à

la pompe avant d'intervenir sur la pompe ou sur le moteur.
1 ° Vider toute l'eau de l'ancienne pompe; déposer l'ancienne

pompe. Vérifier la tuyauterie à la recherche de dépôts de tartre,
de chaux, de rouille, etc.; la remplacer selon le besoin.

2 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la

pompe (voir la Figure 1).

3 ° Installer les trousses d’éjecteurs FP4875 et 29650 (les nécessaires

sont vendus séparément). Suivre les instructions fournies avec le
nécessaire. S'assurer de bien aligner le venturi avec le trou
supérieur qui se trouve à l'avant de la pompe (voir la Figure 4).
NOTA : Toujours remplacer l'éjecteur lorsque l'on remplace la
pompe d'un puits peu profonds.

4 ° Brancher la pompe sur le système. S'assurer que tous les raccords

du tuyau d'aspiration sont bien étanches, aussi bien à l'air qu'à
l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne
pompera pas l'eau du puits.

5 ° Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que les

raccords de plomberie n'exercent aucune contrainte sur le corps
de la pompe. Supporter les tuyaux de façon que le corps de la
pompe ne supporte pas le poids de la tuyauterie ni des raccords.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits peu
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer
à la page 23 pour le branchement du tuyau de refoulement et sur
un réservoir.

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

1379 1194

Drive Pipe
sends water
down the well
to drive water
up through the
Suction Pipe
to Pump Suction

Suction

(Larger)

Port

2175 1295

Piping omitted
for clarity

Discharge

Drive

(Smaller)

Port

Suction

Pipe

Drive

Pipe

Well

Head

If well head and pump
don't match, twist
reinforced flexible pipe
to connect drive
and suction pipes.

2174 1295

Figure 1 : Poser la vanne de réglage et le manomètre

Figure 2 : Fonctions d'eau motrice et d'aspiration

Figure 3 : Branchement inversé dans le puits

Figure 4 : Montage de l'éjecteur - puits peu profonds

Tuyauterie non montrée pour plus de clarté

Orifice d'eau motrice

(Le plus petit)

Aspiration
(Le plus gros orifice)

Refoulement

Si la tête du puits et la pompe
ne s'assortissent pas, croiser
le tuyau souple renforcé pour
brancher les tuyaux de l'eau
motrice et d'aspiration.

Tête du puits

Tuyau d'eau

motrice

Tuyau

d'aspiration

Tuyau d'eau motrice Renvoie l'eau dans
le puits où elle est

refoulée dans le tuyau

d'aspiration, puis

aspirée par la pompe

This manual is related to the following products: