beautypg.com

Huffy NETWORK PACK KA-DV300 User Manual

Page 25

background image

25

8/98

P/N 214326

Français

18. Monter la bande d’ancrage comme illustré et serrez à fond.

19. Placer la bande d’ancrage à l’arrière du réservoir, comme illustré.

REMARQUE : Vérifier que la bande d’ancrage reste parallèle à
l’arrière du réservoir lors de la fixation sur la surface.

20. A l’aide de la bande, fixez le réservoir sur une surface de jeu solide et

rugueuse (non glissante), comme illustré. Répétez la procédure du
côté opposé.
AVERTISSEMENT ! Ne pas installer dans du sable ou sur un sol
meuble.

Español

18.

Monte la cinta de anclaje, como se muestra, y apriete la tornillería
completamente.

19.

Coloque la cinta de anclaje en la parte posterior del tanque, como se
muestra.
NOTA: Asegúrese de que la cinta quede paralela a la parte posterior
del tanque cuando la fije en la superficie del piso.

20.

Asegure el tanque con la cinta de anclaje en una superficie de juego
plana, sólida, no lisa (antideslizante), como se muestra. Repita el
procedimiento en el lado opuesto.
¡ADVERTENCIA! No instale el conjunto sobre arena ni tierra suelta.

Deutsch

18. Den Verankerungssteg wie gezeigt zusammenbauen und fest

anziehen.

19. Verankerungssteg wie gezeigt auf der Rückseite des Tanks anbringen.

HINWEIS: Sicherstellen, daß der Steg parallel zur Rückseite des
Tanks verläuft, wenn dieser am Boden befestigt wird.

20. Den Tank mit dem Verankerungssteg wie gezeigt an einer festen, nicht

glatten (nicht rutschigen), flachen Spielfläche befestigten. Das gleiche
Verfahren auf der anderen Seite wiederholen.
WARNUNG! Nicht in Sand oder auf lockerem Grund installieren.

Italiano

1.

Assemblare la cinghia d'ancoraggio come mostrato nella figura e
stringere completamente.

2.

Posizionare la cinghia d'ancoraggio nella parte posteriore del
serbatoio come mostrato nella figura.
NOTA: Accertarsi che mentre viene fissata alla superficie, la cinghia
rimanga parallela alla parte posteriore del serbatoio.

3.

Fissare il serbatoio mediante la cinghia d'ancoraggio su una superficie
da giuoco piana, solida e non scivolosa, come mostrato nella figura.
Ripetere la stessa operazione sul lato opposto.
ATTENZIONE! Non installare il sistema su sabbia o su un tipo di
terreno non compatto.

Nederlands

18.

Assembleer de bevestigingsband zoals afgebeeld en zet hem volledig
vast.

19. Plaats de bevestigingsband zoals afgebeeld op de achterkant van de

tank.
LET OP: Zorg dat de band parallel aan de achterkant van de tank blijft
wanneer u hem aan het speelveld vastmaakt.

20. Zet de tank met de bevestigingsband vast op een massief, niet-glad,

vlak speelveld zoals afgebeeld. Doe hetzelfde aan de andere kant.
WAARSCHUWING! Niet op zand of losse grond aanbrengen.