beautypg.com

0 moving and storage instructions, 0 manipulación y almacenamiento – Husky POWERWASHER H2000 User Manual

Page 21

background image

1

5.5

COOLING SYSTEM

The air vents, located in and around the pressure washer,

must be kept clean and free of any obstructions to ensure

proper air cooling of the motor during operation.

WARNING: Prevent water from pene-

trating the vents of the pressure washer

to minimize the risk of damage to the

machine and to reduce the risk of shock

to the operator.

5.5

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Los respiraderos de aire colocados en la máquina de

lavar a presión y a su alrededor, deben ser mantenidos

limpios de cualquier obstrucción para garantizar la

refrigeración del motor con aire limpio durante el uso.

IMPORTANTE: Evite que el agua penetre

en los respiraderos de la máquina de lavar

a presión para que el riesgo de dañar la

máquina sea mínimo y para reducir el

peligro de sacudida eléctrica al usuario.

ATENCIÓN

CAUTION

6.0 MOVING AND STORAGE

INSTRUCTIONS

CAUTION: Prior to moving the unit,

always disconnect the garden hose via the

quick connect.

6.0 MANIPULACIÓN Y

ALMACENAMIENTO

ATENCIÓN:

PRECAUCIÓN: Antes de mover la unidad,

desconectar siempre la manguera del jardín

con la Conexión rápida.

ATENCIÓN

CAUTION

CAUTION: Always store your pressure

washer in a location where the temperature

will not fall below 0°F. The pump in this

machine is susceptible to permanent damage

if frozen. FREEzE DAMAGE IS NOT

COVERED BY THE WARRANTY.

ATENCIÓN: Almacene la máquina de

lavar a presión en un local cuya temperatura

no descienda por debajo de los 0°F. En el

caso de congelamiento, la bomba de este

equipo está sujeta a daño permanente.

LOS DAñOS PROVOCADOS POR EL

HIELO NO ESTÁN CUBIERTOS POR

LA GARANTÍA.

ATENCIÓN

CAUTION

End of use and winter storage instructions
1. When finished using the pressure washer, you must

first drain and rinse the detergent tanks.

. Run the pressure washer in low pressure until all

of the soap is drained from the detergent tanks.

. Pour clear water into the tanks and run it through

on low pressure as though it were detergent.

. Turn the machine OFF and squeeze the trigger to

release the trapped pressure inside of the machine.

. Remove both the garden hose and high pressure

hose from the unit.

. Turn ON the machine and allow it to run for

seconds. (This will clear out most of the water

trapped in the pump).

. Unplug the machine and store in a dry, climate

controlled environment.

Do not store the machine or accessories

in a place where the temperature could

drop below 40°F.

Instrucciones de almacenaje y finalización

de uso
1. Después de utilizar la lavadora a presión, se deben

vaciar y aclarar los dos depósitos de detergente.

. Poner la lavadora a presión baja hasta que se

haya ido todo el detergente de los depósitos.

. Vertir agua limpia en los depósitos y poner la máquina

a presión baja, como si llevara detergente.

. Poner la máquina en posición OFF y apretar el

gatillo para liberar la presión acumulada dentro

de la máquina.

. Desconectar la manguera y la manguera de alta

presión de la máquina.

. Poner la máquina en posición ON y dejarla que

funcione durante segundos. (Esto va a permitir

que se vacíe el agua atrapada en el depósito).

. Desconectar la máquina y guardarla en un espacio

seco y con la temperatura controlada.

No guardar la máquina o los acesorios

en un espacio donde la temperatura

pueda descender hasta 4°C.(40°F)