beautypg.com

MAAX CALYPSO User Manual

Page 3

background image

introduction

thank you for your confidence

in MaaX in purchasing your unit.

We can assure you that MAAX has used

the best materials and has applied the

strictest quality control measures to ensure

that each and every unit meets the highest

quality standards.

This booklet contains general information

on the installation and use of pre-plumb

shower system. It provides step-by-step

instructions for proper installation based

on the importance of using the appropriate

methods.

introduction

Merci d’avoir fait confiance à

MaaX pour l’achat de votre

unité.

Nous pouvons vous garantir que MAAX a

utilisé les meilleurs matériaux et appliqué

les mesures de contrôle les plus sévères

pour s’assurer que chaque unité réponde

aux normes de qualité les plus strictes.

Ce livret fournit des renseignements généraux

concernant l’installation et l’utilisation du

système de plomberie pré-installée. Il fournit

la marche à suivre pour une installation

adéquate, basée sur l’importance d’utiliser

les méthodes appropriées.

introducción

Gracias por haber mostrado

confianza a MaaX al comprar su

unidad.

Podemos garantizarle que MAAX utiliza

los mejores materiales y aplica las

más rigurosas medidas de control para

asegurarse de que cada unidad cumple

con las más estrictas normas de calidad.

Esta guía da informaciones generales

referentes a la instalación y utilización de

la sistema de tubería preinstalada. Contiene

las instrucciones que permiten hacer una

instalación adecuada, basada en la importancia

de utilizar los métodos adecuados.

3

table of contents

table des matières

contenido

I

ntroductIon

..........................................2

BeFoRe staRtiNG ..............................4

I

dentIfIcatIon

.

of

.

components

Aquasens

®

.....................................5

Aquasens

®

with faucet spout .........5

MAAX IES

®

1/2 .............................6

Integrated Multi-Jet System

TM

.........6

L

Ist

.

of

.

components

Aquasens

®

.....................................7

MAAX IES

®

1/2 .............................8

Integrated Multi-Jet System

TM

.........9

f

ramIng

...............................................10

c

onnectIng

.

of

.

water

.

suppLy

..............10

u

nIt

.

InstaLLatIon

.................................10

I

nstaLLatIon

.

of

.

the

.

sLIdIng

.

bar

.

(BrEEzE

TM

.100134.

onLy

)....................10

I

nstaLLatIon

.

of

.

the

.

hand

.

shower

.

and

.

fLexIbLe

.

pIpe

........................................11

w

atertIght

.

test

..................................11

iNstRuctioNs FoR use ..................12

tRouBLeshootiNG

Adjusting the water temperature ..13
Replacing the thermostatic

cartridge .....................................13
Replacing the diverter

cartridge .....................................14
Replacing the temperature

ring .............................................15

LiMited waRRaNty ..........................16

I

ntroductIon

..........................................3

avaNt de déButeR ............................4

I

dentIfIcatIon

.

des

.

composantes

Aquasens

®

.....................................5

Aquasens

®

avec bec de robinet ....5

MAAX IES

®

1/2 .............................6

Système Multi-Jet intégré

MC

............6

L

Iste

.

des

.

composantes

Aquasens

MD

....................................7

MAAX IES

MD

1/2 ...........................8

Système Multi-Jet intégré

MC

............9

e

ncadrement

.......................................10

r

accordement

.

de

.

L

aLImentatIon

.

d

eau

.. 10

I

nstaLLatIon

.

de

.

L

unIté

........................10

I

nstaLLatIon

.

de

.

La

.

barre

.

à

.

gLIssIère

.

(m

odèLe

.BrEEzE

MC

.100134.

seuLement

)..10

I

nstaLLatIon

.

de

.

La

.

douchette

.

et

.

du

.

tuyau

.

fLexIbLe

.....................................11

t

est

.

d

étanchéIté

................................11

utiLisatioN du systèMe ...............12

déPaNNaGe

Ajuster la température de l’eau ..13
Remplacer la cartouche

thermostatique ...........................13
Remplacer la cartouche du

déviateur ....................................14
Remplacer l’anneau de

température ................................15

GaRaNtie LiMitée ............................16

I

ntroduccIón

.........................................2

aNtes de coMeNzaR ........................4

I

dentIfIcacIón

.

de

.

componentes

Aquasens

®

.....................................5

Aquasens

®

con pico de grifo .........5

MAAX IES

®

1/2 .............................6

Sistema Multi-Jet integrada

TM

.........6

L

Ista

.

de

.

componentes

Aquasens

®

.....................................7

MAAX IES

®

1/2 .............................8

Sistema Multi-Jet integrada

TM

.........9

e

structura

.........................................10

e

nsambLaje

.

de

.

La

.

entrada

.

de

.

agua

....10

I

nstaLacIón

.

de

.

La

.

unIdad

.....................10

I

nstaLacIón

.

de

.

La

.

barra

.

corredera

.

(m

odeLo

.BrEEzE

MC

.100134.

soLamente

).10

I

nstaLacIón

.

de

.

La

.

ducha

.

manuaL

.

y

.

tubo

.

fLexIbLe

................................................11

p

rueba

.

de

.

ImpermeabILIdad

.................11

Guía de iNstRuccioNes .................12

Guía de PosiBLes PRoBLeMas

Ajustar la temperatura del agua ...13
Reemplazar el Cartucho

Termostático ..............................13
Reemplazar el Cartucho des

Desviador ...................................14
Cambiar el anillo de

temperatura ................................15

GaRaNtía LiMitada .........................16

This manual is related to the following products: