Italiano, Português – RISCO Group iWISE RK810DTGL User Manual
Page 2

MIN MAX
ITALIANO
I rivelatori iWISE RK810DTGL/RK815DTGL/RK825DTGLsono rivelatori
di movimento che integrano le tecnologie più avanzate per le installazioni
professionali. Questi rivelatori includono la tecnologia (ACT™) e la
funzione Green Line per evitare emissioni superflue nell’ambiente.
iRK810DTGL/RK815DTGL/RK825DTGL sono disponibili nei modelli 10,
15 e 25 metri ed hanno le resistenze di fine linea integrate nel circuito
per semplificarne al massimo l’installazione.
Installazione / Manutenzione
SW1-4: Self
Test
Non applicabile in questa versione.
SW1-3: Green Line
RK810DTGL/RK815DTGL/RK825DTGL include la funzione Green Line
che evita emissioni radio superflue nell’ambiente.
ON
La funzione Green Line è abilitata: Per disabilitare
la sezione microonda (MW) va applicato un
comando di attivazione al morsetto LED (0V o 12V
in funzione della polarità configurata tramite il
ponticello LED/SET INPUT). I LED verranno in
questo caso disabilitati. La sezione microonda
viene disabilitata in questo modo solo se al
morsetto SET non viene applicata alcuna tensione.
NOTA:
Quando la funzione Green Line è attiva
(Microonda spenta), il rivelatore si attiva usando
la sola sezione ad infrarossi (PIR).
OFF
La funzione Green Line è disabilitata. La sezione a
microonda (MW) è sempre accesa.
I ponticelli J1 e J2 permettono la selezione dei
valori resistivi da assegnare ai circuiti di Tamper
e di Allarme (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) in
funzione della centrale d’allarme utilizzata (vedere
la Figura 3 in basso).
Seguire lo schema di collegamento dei morsetti
illustrato in Figura 3 quando si vuole collegare il
sensore ad una centrale d’allarme usando il
doppio bilanciamento resistivo (DEOL).
Prova di movimento (Walk Test)
1. Due o tre minuti dopo aver alimentato il rivelatore (preriscaldamento)
effettuare la prova di copertura dell’area da proteggere verificando
la risposta del rivelatore tramite l’accensione dei LED (vedere
Figura 6).
2. La portata della microonda va regolata tramite l’apposito
potenziometro situato sulla scheda elettronica. Regolare il
potenziometro della microonda al minimo possibile riferito all’area
da proteggere.
Regolazione Portata MW (vedere Figura 4)
1 Regolazione Alta
2 Regolazione Bassa
3 Regolazione corretta
A Rivelatore
B Corridoio
LED Stato Descrizione
LED
Stato
Descrizione
Giallo
Illuminato
Rilevazione del canale PIR
Lampeggiante
Anomalia del canale PIR
Verde
Illuminato
Rilevazione del canale MW
Lampeggiante
Anomalia del canale MW
1. Installazione - RK810DTGL/RK815DTGL/RK825DTGL può essere
installato sia su di una superficie piana che ad angolo.
• Utilizzando uno strumento appropriato aprire i fori a sfondare, di
seguito elencati, della base del contenitore come illustrato in Figura 1.
Nota:
Il foro a sfondare per il tamper antirimozione non è applicabile
in questa versione.
2. Per selezionare la posizione corretta della scheda elettronica con la lente
grandangolo montata, usare i riferimenti ( LONG / SHORT) situati nella
parte inferiore sinistra della scheda elettronica seguendo le indicazioni
della tabella di seguito illustrata:
Altezza di installazione e regolazione scheda elettronica in funzione
dell’area di copertura:
Per il modello RK810DTGL
Altezza di installazione
L - LONG
S - SHORT
2.1m - 2.7m
10m
6m
2.1m - 2.7m
15m
6m
Per il modello RK815DTGL
Per il modello RK825DTGL
1.8m - 2.0m
25m
8m
Nota:
Per installazioni con Lente Corridoio selezionare sempre la
posizione “L” e montare il rivelatore a 2.5m di altezza.
3. Predisporre i ponticelli (Vedere la sezione relativa).
Nota:
Ad ogni modifica delle predisposizioni/regolazioni, effettuare
sempre un reset del rivelatore rimuovendo e applicando tensione.
Rosso
Illuminato
ALLARME
Tutti i LED
Lampeggiante
(consecutivamente)
All’alimentazione tutti i LED
lampeggiano in sequenza fino alla
fine del periodo di preriscaldamento
(2-3 minuti).
Ottica
Filtro
Protezione contro le luci bianche
Fisiche
Dimensioni
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
Peso
120 gr.
Specifiche Tecniche
Elettriche
Assorbimento di corrente
16mA a 12V
- (Nominale)
41mA at 12V
- (Massimo)
Alimentazione richiesta
da 9V
- a 16V-
Contatti di allarme
24V
-, 0.1A
Contatti Tamper
24V
-, 0.1A
Ambientali
Immunità RF
Conforme a EN50130-4
Temp. funzionamento
da 0ºC a 49ºC
Temp. stoccaggio
da -20ºC a 60ºC
4. Rimontare il coperchio frontale e stringere la vite di blocco coperchio.
5. Effettuare una prova di copertura (Sezione Prova di movimento).
6. Sostituzione delle Lenti (vedere Figura 2).
Cablaggio Morsettiera (vedere Figura 5)
Morsetto
Descrizione
- 12 +
Ingresso di alimentazione 12V
ALARM
Relé N.C.
TAMPER
Interruttore N.C.
FAULT/AM
Non applicabile in questa versione.
LED
Controllo remoto dei LED e funzione GREEN LINE (con
ponticello GREEN LINE inserito)
Quando viene applicato un ”Segnale di Attivazione”** al
morsetto LED, tutti i LED vengono disabilitati e, se il
ponticello GREEN LINE è INSERITO, la sezione
microonda viene disabilitata.
Nota:
affinché la microonda venga disabilitata non ci deve
essere alcun comando sul morsetto SET.
I LED sono abilitati se al morsetto LED non è collegato
niente (a meno che il ponticello LED sia estratto).
**Per Segnale di attivazione si intende quanto segue-
- Viene applicata una tensione 12 Vcc e il ponticello LED/SET Input è
nella posizione 12v
- Viene applicato un riferimento di alimentazione 0V e il ponticello
LED/SET Input è nella posizione 0V
Microint./Pontic.
Funzione
SW1-2: ACT
Usato per abilitare o disabilitare la funzione ACT
ON
ACT abilitato
Importante:
Non usare la funzione ACT™ se nel
luogo di installazione del rivelatore si prevede
movimento di oggetti al di fuori dell’area protetta
come, ad esempio, il movimento di persone in un
corridoio attiguo.
OFF
ACT disabilitato.
J4- LED/SET
INPUT
Usato per impostare la polarità dei comandi di
attivazione per gli ingressi LED e SET.
(Default)
(Default)
Posizionato sul lato 12V richiede come comando di
attivazione una tensione positiva. Fare riferimento
alla sezione relativa il Cablaggio Morsettiera,
morsetto LED.
Posizionato su 0V richiede come comando di
attivazione un riferimento negativo di alimentazione
0V. Fare riferimento alla sezione relativa il Cablaggio
Morsettiera, morsetto LED.
Predisposizione microinterruttori e ponticelli
Microint./Pontic.
Funzione
(Default)
SW1-1: LED
Usato per abilitare o disabilitare il funzionamento
dei LED.
ON
I LED sono abilitati ed è possibile anche controllarli
via comando remoto tramite l’ingresso LED.
OFF
I LED sono disabilitati. Non è possibile alcun
controllo remoto.
PORTUGUÊS
Os detectores RK810DTGL/RK815DTGL/RK825DTGL são a última
palavraem detectores de movimento para instalações profissionais,
incorporando a tecnologia Anti-Cloak™ e (ACT™), aderindo às novas
normas amistosas do meio-ambiente.
Os detectores RK810DTGL/RK815DTGL/RK825DTGL estão disponíveis
em modelos de 10m, 15m e 25m, e incluem resistências embutidas de
fim-de-linha (EOL) para simplificar a instalação.
Instalação / Manutenção
SW1-4: Auto
Teste
Não se aplica a esta versão.
SW1-3: Green Line
O RKDT810DTGL/RK815DTGL/RK825DTGL inclui uma característica
Green Line que segue as diretrizes de proteção ao meio ambiente,
evitando a emissão de energia em excesso.
ON
A característica Green Line está habilitada: Para
desativar o módulo de microondas quando os LED’s
forem desativados remotamente.
NOTA:
Quando ‘Green Line’ é ativado (Microondas
Desligado), o detector ainda estará funcionando
(apenas Infravermelhor Passivo).
OFF
A característica Green Line está desativada: o
Microondas está constantemente em uso
Os jumpers J1 e J2 permitem a seleção da
resistência do Tamper e do Alarme (1K, 2.2K, 4.7K,
5.6K, 6.8K) de acordo com o painel de controle
(ver Figura 3 abaixo).
Siga o diagrama de conexão do bloco de terminais
na Figura 3, ao conectar o detector a uma Zona
de Duplo Fim-de-Linha (DEOL).
Prova de Movimento
1. Dois minutos depois de ativar (período de aquecimento), caminhe
para testar o Detector através de toda a área protegida para verificar
a correta operação da unidade (ver Figura 6).
2. O alcance de Microondas deve ser ajustado usando-se o
potenciômetro, que está localizado no PCB. É importante colocar o
potenciômetro na configuração mais baixa possível que ainda possa
proporcionar suficiente cobertura para toda a área protegida.
Ajuste do Alcance do Microondas (ver Figura 4)
1 Energia em excesso
2 Energia fraca
3 Ajuste correto
A Detector
B Corredor
Verde
Aceso
Detecção no Microondas
Piscando
Problema no canal de
Microondas
Vermelho
Aceso
ALARME
Todos os LEDs Piscando
(sucessivamente)
Ao conectar, os LEDs piscarão
consecutivamente até o final do
período de aquecimento (2-3
minutos). Ao final do período de
aquecimento, o LED VERMELHO
continuará piscando até o final
da iniciação do AM.
1. Montagem - O iWISE 810DTGL/815DTGL/825DTGL pode ser montado
numa superfície plana ou num canto da parede (montagem de canto).
• Usando uma ferramenta apropriada, abra os seguintes furos
pré-marcados na base do detector (ver Figura 1).
Nota:
Voltar adulterar "quebrável chapa" não se aplica a esta versão.
2. Para usar a posição correta de ajuste vertical para lentes de ângulo
aberto, use a escala localizada no lado esquerdo inferior do PCB,
como segue:
Altura de montagem e posição da escala baseada no tamanho
do local:
Para RK810DTGL
Altura de Montagem
L - LONGA
C - CURTA
2.1m-2.7m (6'11"-8’10")
10m (33’)
6m (20’)
Para RK815DTGL
2.1m-2.7m (6'11"-8’10")
15m (50’)
6m (20’)
Para RK825DTGL
1.8m-2.0m (5'11"-6’7")
25m (82’)
8m (26’)
Nota:
Para instalações de Corredor, selecione a posição “L” e instale
a 2.5m/8’2” de altura.
3. Configure os jumpers (ver a seção Configuração de Jumpers).
Nota:
Reajuste o detector depois de cada modificação feita nas
configurações.
4. Recoloque a tampa dianteira em seu lugar (na seqüência contrária à
da remoção)
5. Realize uma prova de Caminhada (ver a seção Prova de Caminhada).
Especificações Técnicas
Elétricas
Consumo de Corrente
16mA a 12VDC (Típico)
41mA a 12VDC (Máx.)
Requisitos de voltagem
9 -16VDC
Contatos de alarme
24VDC, 0.1A
Contatos de Tamper
24VDC, 0.1A
Ambientais
Imunidade a RF
De acordo com EN50130-4
Temperatura de operação
0°C a 49°C (14°F a 131°F)
Temperatura de armazenamento
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Ótica
Filtragem
Proteção contra luz branca
Físicas
Tamanho
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
(5 x 2.5 x 1.84 pol.)
Peso
120 gr. (4.2 oz.)
6. Troca de Lentes (ver. Figura 2).
Terminais de Fiação (ver. Figura 5)
Terminal
Descrição
- 12 +
Entrada de 12VDC
ALARME
Relé N.F.
TAMPER
Chave do tamper N.F.
FALHA/AM
Não aplicável nesta versão.
Se 12VDC é aplicado, e o Jumper de Entrada do LED/SET está na
posição 12V
- OU -
oV é aplicado e o Jumper de Entrada do LED/SET está na posição 12V
LED
Controle remoto da operação do LED
Quando um “Sinal de Acionamento”** é aplicado ao
terminal de entrada do LED, todos os LEDs serão
desativados .
Os LEDs são ativados se nada estiver conectado (a
menos que o jumper do LED esteja em OFF) ou 0V/12V
for aplicado (segundo a posição do Jumper de Entrada
do LED, 12V ou 0V)
**Sinal de Acionamento-
J4 - ENTRADA
DO LED/SET
Usado para determinar a polaridade da entrada
externa.
(Predeterm.)
Ver a seção Terminais de Fiação, terminai LED.
Ver a seção Terminais de Fiação, terminai LED.
MIN MAX
J1 - Alarm EOL
J2 - Tamper EOL
J1 - Alarm EOL
J2 - Tamper EOL
Figure 5.
Terminal Wiring
12VDC
+ 12 -
ALARM
TAMPER
FAULT/AM
LED
1
2
3
A
B
Figure 4.
MW range adjustment
Figure 3.
Schematic of EOL Resistors
No
Resistor
(Factory Settings)
1K
2.2K
4.7K
5.6K
6.8K
J1 - ALARM EOL JUMPERS
J2 - TAMPER EOL JUMPERS
No
Resistor
(Factory Settings)
1K
2.2K
4.7K
5.6K
6.8K
PANEL DEOL
+12-
ALARM TAMPER FAULT/AM
LED
ALARM
TAMPER
Tamper / Alarm EOL Jumpers
Sleeve
Cut
Corners
Short Pin
(Facing
upwards)
Lens
Figure 2.
Lens Replacement
Configuração dos Jumpers
Jumper
Função
(Predeterm.)
SW1-1: LED
Usado para determinar a operação dos LEDs do
detector.
ON
LEDs estão habilitados, permitindo o controle do LED
através do Terminal de Entrada do LED
OFF
LEDs estão desativados.
SW1-2: ACT
Usado para determinar se o modo ACT está
habilitado ou desativado.
ON
ACT Habilitado
Importante:
Não use o modo ACT™ se pensa que
possam existir objetos que se movam fora da área
protegida requerida, um corredor por exemplo.
OFF
ACT Desativado.
(Predeterm.)
Visualização dos LEDs
LED
Estado
Descrição
Amarelo
Aceso
Detecção de Infravermelho
Passivo
Piscando
Problema no canal de
Infravermelho Passivo
Range
Adjustment Bolt
Thread
Back tamper
“Breakable” plate -
Not applicable in
this version
Figure 1.
Back cover - Knockouts
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products
to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of production. Because Seller does not install or connect
the product and because the product may be used in conjunction with products
not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of
the security system which uses this product. Seller's obligation and liability
under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's
option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not
meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or
implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular
purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for
breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other
basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation
charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential
damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or
circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss
by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide
adequate warning or protection. Seller, in no event shall be liable for any direct or
indirect damages or any other losses occurred due to any type of tampering,
whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the
lenses, mirrors or any other part of the detector. Buyer understands that a properly
installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or
fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not
occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property
damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However,
if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage
arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin,
seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product,
which shall be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty
in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
Figure 6.
RK810DTGL/RK815DTGL/RK825DTGL
Lenses and Microwave Range
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Contacting Info
Feet
Feet
Meters
Feet
Feet
Meters
Feet
Feet
Meters
Feet
Feet
Meters
RL15 (Corridor)
RL115D (Wide Angle)
RK810DTGL
Feet
Feet
Meters
Feet
Feet
Meters
Feet
Feet
Meters
RL125H (Wide Angle)
RL17 (Corridor)
RK825DTGL
RL115C (Curtain)
0
10
20
30
40
Feet
Feet
Meters
Feet
Feet
Meters
30
20
10
0
10
20
30
8
6
4
2
0
2
4
6
8
0
2
4
6
8
10 12
Feet
4
2
0
Meters
Feet
Feet
Meters
Feet
Feet
Meters
Feet
0
2
4
6
8
10
12
0
10
20
30
40
10
0
RL15 (Corridor)
RL115D (Wide Angle)
RK815DTGL
UK Tel: +44-161-655-5500
E-mail: [email protected]
ITALY Tel: +39-02-66590054
E-mail: [email protected]
SPAIN Tel: +34-91-490-2133
E-mail: [email protected]
FRANCE Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: [email protected]
BELGIUM Tel: +32-2522-7622
E-mail: [email protected]
U.S.A Tel: +1-631-719-4400
E-mail: [email protected]
BRAZIL Tel: +55-11-3661-8767
E-mail: [email protected]
CHINA (Shanghai) Tel: +86-21-52-39-0066
E-mail: [email protected]
CHINA (Shenzhen) Tel: +86-755-82789285
E-mail: [email protected]
SINGAPORE Tel: + 65-66222388
E-mail: [email protected]
POLAND Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: [email protected]
ISRAEL Tel: +972-3-963-7777
E-mail: [email protected]
Importante:
As distâncias podem variar de acordo com as condições
térmicas ambientais.