beautypg.com

Consulte al artefacto de dibujo en el dorso – Kichler 43641 User Manual

Page 2

background image

13) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente

los tornillos de montaje a través de los orificios en el

escudete.
14) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje.

Ajuste las perillas estriadas para fijar el artefacto en el techo.

15) Atornille el extremo corto del tubo roscado con el aislador de

cuenta en el parte inferior en el centro de la grupo de

portalámparas.
16) Resbale el arandela plana, luego el arandela de caucho

encima el extremo del tubo roscado.

17) Levante el vidrio hasta el artefacto, pasando cuidadosamente

el tubo roscado a través del agujero en el vidrio.

18) Resbale la arandela de caucho, luego la arandela plana

encima del tubo roscado y atornille la tuerca hexagonal. (NO

apriete excesivamente.)

19) Atornille el tuerca hexagonal al tubo roscado. (NO apriete
excesivamente.)
20) Pase el agujero en el adorno inferior sobre el extremo del

tubo roscado.

21) Atornille el capuchón al tubo roscado. (NO apriete

excesivamente.)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SEMI-AL RAS

1) Remueva el escudete pequeño de la parte superior del

artefacto desatornillando la tuerca hexagonal del tubo

roscado dentro del escudete pequeño. Remueva la tuerca

hexagonal y desatornille la arandela de seguridad del tubo

roscado. Eleve el escudete hacia arriba y remuévalo del

artefacto.
2) Tome el escudete grande con dos agujeros pequeños y un

agujero central grande. Pase el alambre del artefacto desde

la parte superior del cuerpo del artefacto a través del

agujero central en el escudete. Pase el agujero central en el

escudete hacia abajo sobre el extremo del tubo roscado en

la parte superior del artefacto.

3) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la

arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad

dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del

escudete interior.

4) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca

hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del

tubo roscado.

5) Siga los pasos 1-14 en las Instrucciones del Adorno Colgante

de Cadena.

INSTALACIÓN DEL ADORNO COLGANTE DE CADENA

1) Pase el tubo roscado en la terminación del pequeño anillo a

través del agujero en el escudete.

2) Enrosque la arandela de seguridad por la terminación del

tubo roscado que sobresale desde dentro del escudete.

3) Enrosque la tuerca hexagonal en la terminación del tubo

roscado que sobresale desde el interior del escudete.

Apriete el tuerca hexagonal para asegurar el anillo pequeño

al escudete.

4) Pase el alambre del artefacto desde la parte superior del

artefacto a través del agujero en la parte inferior del anillo

grande. Enrosque el anillo grande sobre el tubo roscado en

la parte superior del artefacto.

5) Sujete un extremo de la cadena al anillo grande en la parte

superior del artefacto. Sujete el otro extremo de la cadena al

anillo pequeño en el escudete.

6) Entrelace los alambres del artefacto a través de los eslabones

de la cadena con una separación no mayor de 3 pulgadas.

7) Pase los alambres del artefacto a través del agujero en el

pequeño anillo en el escudete y a través del agujero en el

escudete.
8) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar

sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se

termine.

a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja

de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la

corriente principal en posición de apagado “OFF”.

b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o

interruptores del breaker en posición de apagado

“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o

habitación donde está trabajando.

c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado

“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un

interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la

posición de apagado “OFF”.

9) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera

de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros

roscados.
10) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No

se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede

ajustarse para acomodar la posición del artefacto.

11) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los

Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).

A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un

agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a

tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y

pasarlo por el aquiero.

B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el

alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la

arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de

montaje.

Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el

alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja

tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)

espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el

alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.

12) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los

connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las

conexiones correctas y los alambres correspondientes.

Date Issued: 8/29/14

IS-43641-US

ARANDELA

CONCAVA

A

B

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

DEPRESIONES

TIERRA

ARTEFACTO

CONECTOR DE ALAMBRE

(NO SE PROVEE)

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

TIERRA

ARTEFACTO

Conectar el alambre de

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso)

*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral

SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.

We’re here to help

866-558-5706

Hrs: M-F 9am to 5pm EST

CONSULTE AL ARTEFACTO DE DIBUJO EN EL

DORSO.