HEIDENHAIN DA 300 TL User Manual
Page 8
8
Während der Verlegung der Pneumatikleitungen darf keinerlei Verschmutzung (Kühlmittel, Öl, Wasser, Staub) in die
Pneumatikleitungen eindringen. Nur so können die optischen Bauteile zuverlässig vor Verunreinigungen geschützt werden.
Impurities such as coolant, oil, and water must not penetrate the pneumatic tubing when it is being put into place.
Otherwise the optical components cannot be reliably protected from contamination.
Lors de la pose des lignes pneumatiques, aucune salissure (liquide de refroidissement, huile, eau, poussières) ne doit pénétrer
à lintérieur des lignes pneumatiques. Et ceci afin de protéger efficacement les composants optiques contre les impuretés.
Durante la posa dei condotti pneumatici non devono penetrare impurità (refrigerante, olio, acqua e polvere) nei condotti
pneumatici per proteggere in modo affidabile i componenti ottici.
Durante la instalación de las conducciones neumáticas no debe penetrar ninguna partícula contaminante (refrigerante,
aceite, agua, polvo) en las mismas. Sólo así pueden protegerse de forma fiable los elementos ópticos frente a impurezas.
Installation DA 301TL . Installation of DA 301TL . Installation DA 301TL . Installazione DA 301TL . Instalación DA 301 TL