beautypg.com

スタートアップガイド – HPI Racing Nitro RS4 3 Drift User Manual

Page 7

background image

7

75106

Body Clip (6mm/black)
Karosserieklammern (6mm/schwarz)
Clip carr. (6mm/noir)

ボディーピン (6mm/ブラック)

2

Start Up Guide
Die ersten Schritte

Guide de démarrage

スタートアップガイド

This item is not included with your kit. It must be purchased separately and charged before use.
Der Glühkerzenstecker ist nicht im Lieferumfang enthalten. Er muss separat erworben und vor dem Gebrauch geladen werden.
Cet élément n’est pas inclus dans votre kit. Il doit être acheté séparément et chargé avant utilisation.

プラグヒーターを別途用意して充電してください。

Glow Plug Igniter
Glühkerzenstecker
Chauffe-bougies

プラグヒーター

Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparation de l’émetteur

送信機の準備

2

Reverse Switch
Servoweg-Schalter
Commutateur d’inversion

リバーススイッチ

Antenna
Antenne
Antenna

アンテナ

Reverse Switch
Servowegschalter
Commutateur d’inversion

リバーススイッチ

Switch factory setting.
Standard Einstellungen
Réglages d’usine du servo

スイッチの位置を確認します。

1

2

3

5

4

Battery Cover
Battriefachdeckel
Couvercle de la batterie

電池カバー

AA Alkaline Batteries
AA Trockenbatterien
Piles alcalines AA

アルカリ単三型電池

8x

Note Direction.
Richtung beachten
Notez bien la direction.

向きに注意します。

Mise en place des piles de l’émetteur

送信機用バッテリーの入れ方

Transmitter Battery Installation
Einlegen der Senderbatterien

Preparing The Chassis Vorbereitung des Chassis Préparation du châssis

シャーシの準備

3

Removing the Body
Demontage der Karosserie
Retrait de la carrosserie

ボディを取り外します。

75106

75106

7720 (Silvia) / 7721 (Soarer)

Réglages avant le démarrage

走らせる前の準備

Setup Before Starting
Einstellungen vor dem Start

2-1

Glow Plug Igniter Preparation Vorbereitung des Glühkerzensteckers Préparation du chauffe-bougie

プラグヒーターの準備

1

74105 (US)
74106 (EU 2Pin)
74104 (EU 3Pin)
74107(JP)

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警 告

Charge time 10 hours. Overcharging can cause damage or explosion.
Ladedauer: 10 Stunden. Überladung kann zu Beschädigungen oder Explosion führen.
Temps de charge : 10 heures. Une surcharge pourrait provoquer des dommages ou une explosion.

充電時間は10時間です。破裂する恐れがありますのでそれ以上しないでください。