beautypg.com

Front vorne avant – HPI Racing Nitro RS4 3 Drift User Manual

Page 10

background image

10

10°

Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction

ステアリングトリムの調整

3

Throttle Trim Setup Einstellen der Gas-Trimmung Réglage du trim d’accélération

スロットルトリムの調整

4

Steering Trim
Lenkungstrimmung
Trim de direction

ステアリングトリム

Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d’accélération

スロットルトリム

Turn steering trim to set tires in
completely centered position.
Stellen Sie die Trimmung so ein,
dass die Räder geradeaus zeigen.
Tournez le trim de direction de fa-
çon à ce que les pneus soient dans
une position complètement centrée.

タイヤがまっすぐになるようにステアリング
トリムを左右にまわして調整します。

Set up throttle link-
age as shown.
Stellen Sie das
Gasgestänge wie
abgebildet ein.
Réglez la tring-
lerie d’accélération
comme indiqué.

リンケージが図のように
なるようにスロットルト
リムを調整します。

Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l’émetteur

送信機の操作方法

5

Volant de direction

ステアリングホイール

Steering Wheel
Lenkrad

Gâchette d’accélération

スロットルトリガー

Throttle Trigger
Gashebel

Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction

ステアリングデュアルレート

To be used to adjust steering servo throw.
Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.
À utiliser pour le réglage du taux et de l’angle du servo.

R/Cカーの曲がる量を調整できます。

Left turn

Nach links

Vers la gauche

左まわり

Right turn

Nach rechts
Vers la droite

右まわり

Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Tout droit (neutre)

直進位置(ニュートラル)

Forward
Vorwärts
En avant

前進

Brake
Bremse
Frein

ブレーキ

Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)

停止 (ニュートラル)

Forward
Vorwärts
En avant

前進

Brake
Bremse
Frein

ブレーキ

Front
Vorne
Avant

フロント

Front
Vorne
Avant

フロント

Important

Wichtig

Important

重 要

If throttle linkage is not set up correctly
you may lose control of the car after
the engine is started.
Wenn das Gasgestänge nicht korrekt eingestellt
ist, kann es sein, dass Sie die Kontrolle über den
Wagen verlieren, wenn der Motor gestartet wird.
Si la tringlerie d’accélération n’est pas réglée
correctement, vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule après le démarrage du moteur.

走行前には必ずトリムの調整を行ってください。
スロットルトリムの調整ができていないとエンジンを
始動したときに車が暴走する危険があります。