beautypg.com

Bullet_30_st-mt_pg07.pdf, スタートアップガイド – HPI Racing RTR BULLET MT 3.0 W/2.4GHZ User Manual

Page 7

background image

7

Start Up Guide

Die ersten Schritte

Guide de démarrage

スタートアップガイド

2-1

2

Setup Before Starting

Einstellungen vor dem Start

Réglages avant le démarrage

走らせる前の準備

Preparing The Chassis Vorbereitung des Chassis Préparation du châssis

シャーシの準備

2036

(US)

74106

(EU 2Pin)

ED110020

(EU 3Pin)

2039

(JP)

Glow Plug Igniter

Glühkerzenstecker

Chauffe-bougies

プラグヒーター

This item is not included with your kit. It must be purchased separately and charged before use.

Der Glühkerzenstecker ist nicht im Lieferumfang enthalten. Er muss separat erworben und vor dem Gebrauch geladen werden.

Cet élément n'est pas inclus dans votre kit. Il doit être acheté séparément et chargé avant utilisation.

プラグヒーターを別途用意して充電してください。

Removing the Body

Demontage der Karosserie

Retrait de la carrosserie

ボディを取り外します。

6122

6122

MT - 101255
ST - 101322

1

2

3

Glow Plug Igniter Preparation Vorbereitung des Glühkerzensteckers Préparation du chauffe-bougie

プラグヒーターの準備

6122 x4

Body Clip (6mm)

Karosserieklammern (6mm)

Clip carrosserie (6mm)

ボディーピン (6mm)

Charge time 6 hours.

Ladezeit: 6 Stunden

Temps de charge : 6 heures

充電時間は6時間です。

105381

HPI TF-40 2.4GHz TRANSMITTER (2ch)

HPI TF-40 2.4GHz SENDER (2CH)

EMETTEUR HPI TF-40 2.4GHz (2v.)

HPI TF-40 2.4GHz送信機 (2ch)

101939 (US/EU)

AA Alkaline Batteries

AA Trockenbatterien

Piles alcalines AA

アルカリ単三型電池

4x

Open battery cover at the bottom of transmitter. Install batteries. Follow the direction of batteries

designated in the inside of battery box.
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Senders. Legen Sie die Batterien ein. Achten

Sie auf die Anweisungen im Innern des Batteriefachs.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de l’émetteur. Installez les piles. Suivez

le sens des piles représenté à l’intérieur du casier.

送信機の底面の電池カバーをはずします。
電池ボックスに描かれた電池の向きにあわせて電池を入れ、電池カバーを閉めます。

Battery Cover

Battriefachdeckel

Couvercle de la batterie

電池カバー

Note Direction.

Richtung beachten

Notez bien la direction.

向きに注意します。

Adjustment tool

Einstell-Schlüssel

Outil de réglage

アジャストツール

Transmitter Battery Installation Einlegen der Senderbatterien Mise en place des piles de l’émetteur

送信機用バッテリーの入れ方

This manual is related to the following products: