beautypg.com

Bullet_30_st-mt_pg12.pdf, 12” 30cm max – HPI Racing RTR BULLET MT 3.0 W/2.4GHZ User Manual

Page 13

background image

13

9

Engine Start Starten des Motors Démarrage du moteur

エンジンの始動

Attach the glow igniter to the glow plug. Start the engine by pulling the starter cord in short pulls. Remove the glow igniter as soon as the engine is running.

Stecken Sie den Glühkerzenstecker auf die Glühkerze. Starten Sie den Motor, indem Sie kurz das Startseil ziehen. Ziehen Sie den Glühkerzenstecker ab, sobald der Motor läuft.

Fixez le chauffe-bougie sur la bougie. Démarrez le moteur en tirant le lanceur par petits coups. Retirez le chauffe-bougie dès que le moteur commence à tourner.

グロープラグにプラグヒーターを取り付けプルスターターを短く数回引きエンジンを始動します。エンジンが始動したらすぐにプラグヒーターを取り外します。

Exhaust Pipe

Resonanz-Rohr

Pot d’échappement

マフラー

Pull Starter

Seilzugstarter

Lanceur

プルスターター

2

1

If Engine Does Not Start Falls der Motor nicht startet Si le moteur ne démarre pas

エンジンが始動しないときは

If there is too much fuel in the cylinder, the engine will not start.

Follow the step below to remove excess fuel from the cylinder. Remove the glow plug

and pull the starter cord several times to remove excess fuel. Reinstall the glow plug .

Falls zuviel Kraftstoff im Zylinder ist, kann der Motor nicht starten.

Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um den überflüssigen Kraftstoff zu

entfernen.Entfernen Sie die Glühkerze und ziehen Sie ein paar Mal am Seilzugstarter

um den überflüssigen Kraftstoff zu entfernen. Montieren Sie anschließend wieder die

Glühkerze.

S’il y a trop de carburant dans le cylindre, le moteur ne démarrera pas.

Suivez l’étape ci-dessous pour retirer le carburant en excès du cylindre. Retirez la

bougie et tirez le lanceur plusieurs fois pour retirer l’excédent de carburant.

Remettez la bougie.

燃料を多く送りすぎるとエンジン内に燃料があふれ、エンジンの始動ができなくなります。

次の手順でエンジン内の燃料を取り除いてください。グロープラグを取り外し、プルスターターを数回引き、エ

ンジン内にあふれた燃料を抜き取ります。燃料が抜けた後、再びグロープラグを取り付けます。

87546

Glow Plug Wrench

Glühkerzenschlüssel

Clé à bougies

グロープラグレンチ

Glow Plug

Glühkerze

Bougie

グロープラグ

8

mm

Glow Plug Igniter

Glühkerzenstecker

Chauffe-bougies

プラグヒーター

Glow Plug

Glühkerze

Bougie

グロープラグ

Never pull the starter cord more than 30cm (12").

Ziehen Sie den Seilzugstarter niemals weiter als 30cm (12").

Ne tirez jamais le lanceur de plus de 30 cm (12 pouces)

プルスターターは30cm以上引かないでください。

12”

30cm

MAX

This manual is related to the following products: