Safety precautìofis, Precauciones de segu^mäd – Troy-Bilt 01919-1 User Manual
Page 19
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Safety Precautìofis
starting engine creates sparking.
Sparking
can
ignite
nearby
flammable
gases.
Explosion and fire could result.
' If there is natural or LP gas leakage in area, do not
Start engine.
> Do net use pressurized starting fluids because
vapors are flammable.
Engines
give
off
carbon
monoxide,
an
odorless, colorless, poison gas.
Breathing
carbon
monoxide
can
cause
nausea, fainting or death.
• Start and run engine outdoors.
• Do not start or run engine in enclosed area, even if
doors or windows are open.
Rapid retraction of starter cord (kickback) wili
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Broken
bones,
fractures,
bruises
or
sprains could result.
• When starting engine, pull cord slowly until
resistance is felt, then pull rapidly.
• Remove all external equipment/engine loads
before starting engine.
Direct
coupled
equipment
componentssuch
as,
but
not
limited
to,
blades,
impellers,
pulleys,
sprockets,
etc., m ust be securelv attached.
Rotating
parts
can
contact
or
entangle
hands,
feet,
hair,
clothing,
or
accessories.
Traumaticamputation
or
severe
laceration
can result.
• Operate equipment with guards in place.
• Keep hands and feet away from rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
• Do not wear loose-fitting ciothing, dangling
drawstrings or items that could become caught.
Briggs & Stratton does not approve or authorize the use of
these
engines
on
All
Terrain
Vehicles
(ATVs),
fun/recre-
ational go-karts, motor bikes, aircraft products or vehicles in
tended for use in competitive events. Use of these engines in
such applications could result in property damage, serious
injury (including paralysis), or even death.
Precauciones de SegU^Mäd:
L ADVERTENCIA
Dar arranque al m otor crea chispeo.
El
chispeo
puede
encender
los
gases
inflamables cercanos.
Podría presentarse fuego o una explosión.
Si hay unafuga de gas natural o LP en el área, no de
arranque al m otor.
No use líquidos de arranque presurizado ya que los
vapores son inflamables.
.ADVERTENCIA
Los
motores
emiten
monóxido
de
carbo
no, un gas venenoso que carece de olor
y de color.
Respirar
monóxido
de
carbono
puede
ocasionar
náuseas,
desmayos
o
la
muerte.
La
retracción
rápida
de
la
cuerda
del
arranque
(contragolpe)
halará
la
manoyel
brazo hacia el motor más rápido de lo que
usted la pueda dejar ir.
Podrían
ocasionarse
roturas
de
huesos,
fracturas, moretones o torceduras.
'
Cuando
de
arranque
al
motor,
hale
lentamente
la
cuerda
hasta
que
se
sienta
resistencia,
después
hale la cuerda rápidamente.
'
Remueva
todas
las
cargas
externas
del
equipo/motor antes de dar arranque al m otor.
Los
componentes
de
acople
directo
del
equipo
tal
como,
pero
no
limitados
a,
cuchillas,
impulsores,
poleas,
dientes
de
piñones,
etc.
se
deben
asegurar
firmemente.
ADVERTENCIA
.ADVERTENCIA
Las
partes
rotantes
pueden
tener
contacto
o enredar las manos, los pies, el cabello, la
ropa o los accesorios.
Puede
producirse
una
traumática
amputación o una grave laceración.
• Opere el equipo con los protectores en su lugar.
• Mantenga las manos y los pies a distancia de las
partes rotantes.
• Cójase el cabello y quítese las joyas.
• No use ropa floja, tiras que cuelguen o artículos que
puedan ser agarrados.
Briggs&StrattonnoapruebaniautorIzaelusodeestosmotoresen
Vehículos Todo Terreno (ATVs), carritos a motor con fines de
diversión/recreación,
bicicletas
motorizadas,
productos
para
la aviación o en vehículos que tengan comotin ser usados en
eventos competitivos. El uso de estos motores en tales apli
caciones
podria
ocasionar
daños
a
la
propiedad,
lesiones
graves (incluyendo parálisis), o incluso la muerte.
. AVERTISSEMENT
Le
démarrage
du
moteur
produit
des
étincelles.
Les
étincelles
peuvent
enflammer
les
gaz inflammables à proximité.
Ceci
pourrait
provoquer
une
explosion
ou un incendie.
*
S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité,
ne pas démarrer le m oteur.
• Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous
pression car leurs vapeurs sont inflammables.
. AVERTISSEMENT
Les
moteurs
produisent
du
monoxyde
de
carbone,
qui
est
un
gaz
toxique
inodore
et invisible.
L’inhalation
de
monoxyde
de
carbone
peut
provoquer
des
nausées,
un
éva
nouissement et entraîner la m ort.
Démarrer le moteur et le faire fonctionner à l’extérieur.
Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur dans
un local fermé, même si les portes et les fenêtres sont
ouvertes.
, AVERTISSEMENT
La rétraction rapide de la corde de lanceur
(retour brutal) tirera votre m ain et votre
bras vers le moteur beaucoup plus vite
que vous ne pourrez les laisser partir.
Ceci pourrait entraîner des fêlures, des
fractures, des ecchymoses ou des foulu
res.
' Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la
corde
jusqu’à
sentir
une
résistance,
puis
tirer
rapidement.
'
Retirer
tout
équipement
extérieur
ou
charge
avant
de démarrer le moteur.
'
Les
composants
directement
couplés
à
l’équipe
ment,
tels
que
les
lames,
turbines,
poulies,
engrenages, etc. sans que cette liste soit limitative,
devront etre fermement arrimés.
. AVERTISSEMENT
Les
pièces
en
rotation
peuvent
toucher
ou
saisir les mains, les pieds, les cheveux, les
vêtements ou les accessoires.
Le résultat peut en être une amputation ou
une lacération grave.
• Faire fonctionner l’équipement avec les écrans de
protection en place.
• Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces en
rotation.
• Attacher les cheveux longs et retirer les bijoux.
• Ne pas porter de vêtements amples, de ceintures
larges pendantes ou tout vêtement pouvant être
A
ATTENTION
Briggs&Strattonn’approuvepasetn’autorisepasrutilisationde
ces moteurs series véhicules tout-terrain, les karts de loisirs,
les motocyclettes, les aéroplanes ou les véhicules destinés à
être utilises en compétition. L’utilisation de ces moteurs pour
ces
applications
peut
entraîner
des
dommages
matériels,
des lésions graves (y compris la paralysie) ou la m ort.