beautypg.com

Polycom SoundStation 110 V User Manual

Page 9

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

To control the microphone

Press Mute to prevent the other party from hearing your conversation. The microphone | MUTE )

status lights will change to blinking red. Press again to resume two-way

communications.

( onlrólc du microplione

Appuyer sur la louche ■Mute” pour empêcher louie autre irersoiiiie d'êcouler voue conversation.

Les lampes lêmoin du microphone passeront .tu muge clignoiaiil Appuyer de nouveau ptiur

retourner en mode de commtinicaüon duplex.

Para controlar el micrófono

Oprima el botón “Mute” para impedir que el interlocutor escuche su conversación. Las luces del

micrófono pasarán a estar en rojo con iluminación inicnnitente. Vuelva a oprimir el botón para

reanudar la comunicación de doble sentido.

If your wall module is equipped with an RCA jack to record a conversation,

plug one end of an RCA-type connector into the tape recorder Jack labeled

“Aux In” and the other end into the wall module jack labeled “Aux Out”.

.Si voire bloc d'alimentation mural est muni d'uiie prise ROA pttur

renregistremenl des conversathins. connecter I’une des extrémités d'un

câble de type R( dans la prise d'un magnelopbone marquee "Aux In"

il'.ntree Auxi et l'autre extremile dans la prise du bloc d'alimentation

mural marquée •'Aux Dut” (.Sortie AiixL

En el ca.su de que su módulo de pared esté equipado con un receptáculo

RCA para grabar una conversación, enchufe un extremo del conector RCA

en el enchufe del grabador rotulado “.Aux In”, y el otro extremo en el del

nuHiulo de pared rotulado “Aux Out”.

To access special features

Your PBX or telephone system may provide additional features, such as Conference or (FLASH]

Traasl'er. that can be accessed by pressing the Rash button. Check with your

telecommunications administrator to find out abtuit possible uses.

Pour utiliser les fonctions spéciales

Votre standard télêphoniijue privé on votre compagnie «le téléphoné offrent |veui-cire des fonctions

sjx'ciale.s comme l'.ippel conférence ou le renvoi d’appel (Jn peut utiliser ces loncti<»ns en appuyant

sur

1.1

louche d'mterrupiioii d’appel '■H.ish".

Para lograr acce.so a caracterésticas especiales

Su sistema telefónico o PBX puede tener características adicionales tales como Conferencia o

Transferencia, a las cuales se puede tener acceso oprimiendo la tecla “Fla.sh”.

SoundSkiHon Audioconlerencing System 110 V User's Guide

7