beautypg.com

Jumperinnstillinger, Led-indikasjon, Spesifikasjoner – Interlogix EV1012PI User Manual

Page 13: Informasjon om forskrifter, Kontaktinformasjon, Pl: arkusz instalacyjny, Wprowadzenie, Instalacja - wskazówki, Instalacja czujki

background image

8. Lukk

dekselet.

9. Sett inn skruen og sett innlegget på plass.

Jumperinnstillinger

Se figur 6 for plasseringer av jumpere i detektoren.

J1: Brukes ikke

J2: PIR aktiverer LED

På: Aktiverer detektorens LED hele tiden (standard).
Av: Setter LEDen under styring av WT (gåtest)-inngangen.
Hvis WT-inngangen er koblet til GND (terminal 1), slås rød
LED på i 3 sekunder når en PIR-innbruddsalarm registreres.
Hvis WT-inngangen er koblet til +12 V (terminal 2) eller
flytende, deaktiveres rød LED.

J3 og J4: Innstilling for dobbeltbalansering

Dette stiller inn alarm- og sabotasjereléer. Dette gjør at du kan
koble detektoren til ethvert sentralapparat. Bruk jumpere 3
og 4. Se figur 8.

LED-indikasjon

PIR Rød

LED

Alarmrelé

Tilbakestilles

Oppstart

Lukket

Automatisk etter 25 sek.

Lav spenning

Åpen (alarm) Bruk riktig spenning

PIR-
innbruddsalarm

Åpen (alarm) Automatisk etter 3 sek.

Kontinuerlig på

Normal blinking (1 Hz)

Spesifikasjoner

Detektor PIR

Signalprosessor DSP

Rekkevidde 12

m

Optisk

9 gardiner, husdyrvennlig [1]

Minne Nei

Inngangseffekt

9 til 15 V

Spiss-til-spiss rippel

2 V (ved 12 V

Detektorens oppstartstid

25 sek.

Normalt strømforbruk

4,4 mA

Strømforbruk i alarm

1,2 mA

Maksimalt strømforbruk

11 mA

Monteringshøyde

2,3 til 3,0 m

Målhastighetsrekkevidde

30 cm/s til 3 m/s

Alarm (NC) / Egenskap for
sabotasjerelé

80 mA, 30 V

Alarmtid 3

sek.

Driftstemperatur

−10 til +55 °C

Dimensjoner (H x B x D)

108 Ч 60 Ч 46 mm

Relativ luftfuktighet

95 % maks. ikke-kondenserende

Vekt 120

g

IP/IK-spesifikasjoner IP30

IK02

Informasjon om forskrifter

Fabrikant

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

Produsentens EU-autoriserte representant:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland

Sertifisering

2002/96/EC (WEEE-direktiv): Produkter som er
markert med dette symbolet kan ikke kastes med
usortert avfall i den europeiske union. For
forskriftsmessig resirkulering, returner dette produktet
til din lokale forhandler ved kjøp av tilsvarende nytt
utstyr, eller lever det til tiltenkte returpunkter. Du finner
mer informasjon her: www.recyclethis.info.

Kontaktinformasjon

www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
For kundestøtte, se www.interlogix.com/customer-support

PL: Arkusz instalacyjny

Wprowadzenie

EV1012PI to czujka ruchu PIR z optyką przyjazną dla zwierząt.

Instalacja - wskazówki

Technologia zastosowana w tych czujkach zabezpiecza je
przed fałszywymi alarmami. Tym niemniej należy unikać
potencjalnych przyczyn niestabilności, takich jak (patrz rys. 1):

Światło słoneczne padające bezpośrednio na czujkę

Silne strumienie powietrza skierowane na czujkę

Źródła ciepła w polu widzenia czujki

• Zwierzęta powyżej 35 cm w polu widzenia czujki (rys. 7)
• Przesłonięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty,

takie jak meble

Instalacja czujki

Rysunek 8 — legenda

1. Podłączenie standardowe

(domyślne fabryczne)

2. Podłączenie z podwójną pętlą

CP Centrala

alarmowa

WT Test przejściowy

Aby zamontować czujkę, należy:

1. Unieść przesłony kurtyn i wyjąć śrubę (patrz rys. 2,

poz. 1).

2. Otworzyć czujkę, podważając ją ostrożnie wkrętakiem

(patrz rys. 2, poz. 2 i 3).

3. Przymocować podstawę do ściany na wysokości od 2,3 m

do 3,0 m od podłogi. W przypadku montażu płaskiego
zastosować co najmniej dwie śruby (DIN 7998),
umieszczając je w pozycji A. W przypadku montażu
narożnego użyć śrub w pozycji B lub C (rys. 3).

4. Podłączyć okablowanie czujki (patrz Rysunek 3 i

Rysunek 8).

5. Wybrać odpowiednie ustawienia zworek (patrz

Rysunek 6). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Ustawienia zworek” na stronie 14.

6. Zdjąć przesłony i w razie potrzeby dodać naklejki

(przykład: rys. 5).

P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12

13 / 20