Crosman CH2009 (2009) User Manual
Page 7

12
13
E S P A Ñ O L
E S P A Ñ O L
C.
Llenado en exceso:
•El llenado en exceso más allá de la mejor presión de llenado “según la afinación” no mejora el desempeño. De hecho,
puede disminuir el desempeño y ocasionar que se bloquee la válvula. Si descubre que se ha llenado en exceso el rifle
de aire, intente dispararlo en seco (amartille y dispare sin cargar diábolos) en una DIRECCIÓN SEGURA hasta que la
presión de su rifle de aire caiga a 2,000 psi o menos, dependiendo de cuál sea la mejor presión de llenado afinada de
su rifle.
•Si el rifle de aire no descarga aire con cada disparo, la válvula puede estar completamente bloqueada por la presión
y requerirá el uso de la herramienta de desgasado incluida con su rifle de aire. Siga las instrucciones incluidas con la
herramienta de desgasado o vea la sección 4B sobre el método de la herramienta de desgasado.
4. Despresurizar el rifle de aire
Su rifle de aire CH2009, como la mayoría de los rifles de aire PCP, es mejor
guardarlo con algo de presión en el depósito. Esto mantiene los sellos del rifle de
aire presionados contra las superficies de sellado. En caso de que desee o tenga
que despresurizar (por ejemplo, para darle servicio), siga los pasos que aparecen
a continuación:
A. Método de disparo en seco:
•Mantenga el rifle de aire apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.
•Extraiga todo el aire de su rifle de aire amartillando y disparando en seco
repetidamente con el rifle apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA hasta que
el manómetro de su rifle de aire muestre que no hay presión y no se pueda
escuchar aire cuando se hace el disparo.
•Active el seguro del rifle de aire (“ON SAFE”). Consulte la Sección 2A.
B.
Método de la herramienta de desgasado:
PRECAUCIÓN:
No asegurarse de que el rifle NO esté amartillado al usar la
herramienta de desgasado PROVOCARÁ daños al mecanismo del fiador en el gatillo.
•Asegúrese de que el rifle de aire no esté en posición de amartillado:
o Apuntando el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
o Cerrando el cerrojo del rifle de aire deslizándolo hacia delante
y asegurándolo.
o Tirando del gatillo.
NOTA:
Si ha levantado la pieza para la mejilla, quizá tenga que bajarla para usar la
herramienta de desgasado.
•Inserte la herramienta de desgasado (incluida con su rifle de aire CH2009) en la
perilla de ajuste del resorte del martillo como se muestra en la figura 6.
•Introduzca la herramienta en el rifle de aire girándola en dirección de las manecillas del reloj, hasta que sienta resis-
tencia. Esto indicará que la punta de la herramienta ha entrado en contacto con el martillo.
REALIZAR EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE EXPULSARÁ EL AIRE DEL CAÑÓN A GRAN VELOCIDAD. ASEGÚRESE
DE QUE EL RIFLE DE AIRE ESTÉ APUNTADO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA.
•Usando una llave Allen o un destornillador a través del orificio de la herra-
mienta de desgasado, haga palanca para girar la herramienta en el sentido
de las manecillas del reloj y forzar a que se abra la válvula interna. Esto puede
requerir aproximadamente 1 ó 2 vueltas completas para desgasar totalmente
el rifle de aire.
•Quite la herramienta de desgasado completamente del rifle de aire. Dejar
la herramienta en el rifle de aire interferirá con la operación normal del
mecanismo de disparo.
•Amartille el rifle de aire y dispare en seco (sin diábolo) en una DIRECCIÓN
SEGURA para asegurarse de que se ha liberado toda la presión del rifle de aire.
•Compruebe el manómetro para confirmar que se haya liberado toda la presión
del rifle de aire.
5. Amartillado, carga, descarga y desamartillado del rifle de aire
USE ÚNICAMENTE DIÁBOLOS DE CALIBRE .177 EN EL CH2009. NUNCA REUTILICE LA MUNICIÓN. EL USO DE
CUALQUIER OTRO TIPO DE MUNICIÓN PUEDE CAUSARLE LESIONES O DAÑAR EL RIFLE DE AIRE.
A. Amartillado y carga de los diábolos
•Active el seguro del rifle de aire (“ON SAFE”). (Consulte la Sección 2A).
•Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
•Cuide que su rifle de aire esté debidamente presurizado (consulte la sección 3).
•Abra el cerrojo tirando de la palanca del cerrojo
totalmente hacia atrás (fig. 8).
•Con el cerrojo en la posición más trasera,
coloque un diábolo, empezando por la nariz, en
el puerto de carga (recámara). Éste es un rifle de
aire de diábolos de un solo tiro. No cargue más
de un diábolo a la vez.
•Introduzca ligeramente el diábolo en el interior
del cañón empujando totalmente hacia delante
la palanca del cerrojo, para asegurarlo en
su sitio. NO meta a la fuerza el cerrojo hacia
delante. Esto podría dañar el rifle de aire.
•Cuide que el cerrojo esté totalmente cerrado y
asegurado antes de disparar. Si no está cerrado
y completamente bloqueado, el diábolo podría
no dispararse.
6
7
8
9A
Pieza Para La Mejilla
Puerto De Visión
Almohadilla De
La Culata
Tornillos De Abrazadera
Espaciador De La
Almohadilla De
La Culata
B.
Descarga de los diábolos y desamartillado de su rifle de aire
Descarga
•La forma más común de descargar un
diábolo es disparar el rifle de aire en una
DIRECCIÓN SEGURA siguiendo las indica-
ciones de la sección sobre Apuntar y disparar
con seguridad. Si un diábolo se atasca en el
cañón, siga los pasos de la sección 8 Extraer
un diábolo atascado.
Desamartillado
•Para desamartillar la acción, desactive el
seguro del rifle de aire (“OFF SAFE”). Con el
cañón apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA,
abra el cerrojo y tire completamente hacia
atrás. Sosteniendo firmemente la palanca
del cerrojo, tire del gatillo con su otra mano
y lentamente lleve hacia delante el cerrojo
con la mano tanto como avance. Ahora
puede bajar el cerrojo y el rifle de aire
estará desamartillado.
•Ponga el rifle de aire “ON SAFE”
(Seguro activado).
6. AJUSTE DE LA CULATA
Su CH2009 está diseñado con una culata que tiene una
pieza para la mejilla y una almohadilla de cacha ajustables.
•Cuide que esté activado el seguro del rifle de aire
(“ON SAFE”) (consulte la Sección 2A) y que esté apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.
•Con una llave Allen de
5/32
, afloje los dos tornillos de abrazadera que están situados debajo de la pieza para la mejilla.
(fig. 9A)
•
PIEZA PARA LA MEJILLA:
Tire hacia arriba en la pieza para la mejilla con objeto de ajustar la altura. Para ajustar
hacia abajo la pieza para la mejilla, coloque la mano en la parte superior de la pieza para la mejilla y empuje hacia
abajo, cuidando de no pellizcarse los dedos.
•
ALMOHADILLA DE LA CULATA-Horizontal:
Tire hacia fuera de la almohadilla de la culata hasta la posición
deseada. Apriete los tornillos de abrazadera para bloquearla en su posición.
•Cuando haya terminado con los ajustes a la pieza para la mejilla y/o la almohadilla horizontal de la culata, apriete los
tornillos de abrazadera.
•
ALMOHADILLA DE LA CULATA-Vertical:
Con una llave Allen de
5/32
, afloje el tornillo de la almohadilla de la culata.
Deslice la almohadilla de la culata hacia arriba o hacia abajo a la posición deseada.
•Se proporciona un perno de fijación de la almohadilla de la culata para cumplir con algunos reglamentos de compe-
tencia que prohíben el ajuste vertical de la almohadilla de la culata. También se ha proporcionado un puerto de visión
para permitir la verificación visual del uso del perno de fijación de la almohadilla de la culata. El perno de fijación
se encuentra dentro de la almohadilla de la culata. Para ubicar el perno de fijación de la culata en el interior de la
almohadilla, debe quitarse ésta.
•
PARA BLOQUEAR LA ALMOHADILLA DE LA CULATA:
(Vea la fig. 9B) Quite la almohadilla de la culata para ubicar
el perno que está debajo. Quite el perno e insértelo en el orificio superior de la culata. Vuelva a colocar la almohadilla
de la culata. Insértelo y apriete el tornillo de la almohadilla de la culata.
7. Apuntar y disparar con seguridad
A. Apuntar el rifle de aire
•Siempre apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
•Siga las instrucciones para llenar el rifle de aire (sección 3A o 3B) y cargar los
diábolos (sección 5A y 5B).
•Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger
sus ojos.
•No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo puede
rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de tocar.
•Elija siempre su blanco con cuidado. Es mejor disparar contra dianas de papel
que se hayan fijado a un respaldo seguro. Debe colgarse una manta gruesa
detrás del respaldo para evitar rebotes en caso de que no atine al respaldo.
•Su rifle de aire está diseñado para tiro al blanco y es adecuado para usarse bajo
techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE
en lo que puede golpear si no atina al blanco.
•Antes de disparar el rifle de aire, asegúrese de que hay suficiente presión para su operación correcta. La aguja del
manómetro debe estar apuntando a un área en la zona verde del manómetro.
8. Extracción de un diábolo atorado
Un diábolo atascado es habitualmente resultado de los intentos de disparar el rifle de aire con la presión demasiado baja.
Antes de disparar el rifle de aire, asegúrese de que hay suficiente presión para su operación correcta. La aguja del manómetro
debe estar apuntando a un área en la zona verde del manómetro.
EN ESTE PROCEDIMIENTO METERÁ UNA BAQUETA DE LIMPIEZA POR EL CAÑÓN DE UN RIFLE DE AIRE
CARGADO. ES EN EXTREMO IMPORTANTE QUE MIENTRAS ESTÉ HACIENDO ESTO EL RIFLE DE AIRE TENGA EL SEGURO ACTIVADO (“ON SAFE”),
QUE EL CERROJO PERMANEZCA EN POSICIÓN ABIERTA Y QUE MANTENGA EL DEDO APARTADO DEL GATILLO. NO RESPETAR ESTA ADVERTENCIA
PODRÍA CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
•Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
•Active el seguro del rifle de aire (“ON SAFE”) (vea la Sección 2A).
•Abra el cerrojo tirando de él completamente hacia atrás hasta que escuche dos clics.
•Con el cerrojo en la posición más trasera, inserte una baqueta del tamaño adecuado en el cañón (empezando por la
boca). Se puede dañar el cañón si no se usa una baqueta de limpieza del tamaño correcto.
9B
Pieza Para La Mejilla
Puerto De Visión
Perno de bloqueo
de la almohadilla de
la culata
Tornillos de la
almohadilla de
la culata
Almohadilla De
La Culata
Tornillos
De Abrazadera
Espaciador De La
Almohadilla De
La Culata
10
Diabolo
Baqueta
11