beautypg.com

Procedere nel modo seguente, Preparazione del mobile: figura 1, Montaggio e allacciamento: figura 2 – Bosch PKM631B17E Placa vitrocerámica de 60 cm de ancho Terminación bisel frontal EAN 4242002726410 User Manual

Page 3: Hierop dient u te letten, Meubel voorbereiden - afbeelding 1, Kookplaat aansluiten en inbrengen - afbeelding 2, Nl it, Uhijij, Uhlju

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Raccordement de la table de cuisson et mise en

place - fig. 2

Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique.
Appareil sans câble de raccordement : raccorder
exclusivement selon le schéma de raccordement. En cas de
besoin, monter les ponts en cuivrejoints. Câble de raccordement
secteur : type H05 VV-F ou supérieur, section des fils

min. 1,5 mm^.

Appareil avec câble de raccordement prémonté à 5/6 fils : seul
un technicien formé du SAV est habilité à remplacer le câble de

raccordement.
Mise en place : ne pas coincer le câble de raccordement, ne pas
le tirer par-dessus d'arêtes coupantes. En cas de four installé en­

dessous, faire passer le câble aux coins arrière du four vers la
prise de raccordement.

Remarque : Si

uHIJIJ

apparaît dans l'affichage de l'appareil,

celui-ci n'est pas correctement raccordé. Séparer l'appareil du
secteur, vérifier le branchement.

Plans de travail carrelés : étanchéifier les joints de carrelage

avec un joint en silicone.

Dépose de la table de cuisson : mettre l'appareil hors tension.

Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.

Insertion de la table de cuisson en cas de présence d'une

découpe du plan de travail d'une profondeur de 500 mm - fig. 3
1.
Poser la table de cuisson
2. Aligner la table de cuisson
3. Faire rentrer la table de cuisson en appuyant

Procedere nel modo seguente

Allacciamento elettrico: solo da parte di un tecnico autorizzato.

In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.

Montaggio: da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in caso

di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il

montaggio.

Tipo di allacciamento: l'apparecchio rientra nella classe di
protezione I e può essere messo in funzione solo se collegato a un
conduttore di terra.

Installazione: in fase d'installazione è necessario prevedere un

sezionatore universale con un'apertura di contatto di 3 mm.
Sotto l'apparecchio: non è consentito incassare al di sotto
dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o

lavatrici.
Possono essere montate lavastoviglie modulari/compatte della

stessa marca. Lo spessore del piano di lavoro deve essere di
almeno 40 mm.
Se si installa un forno sotto il piano di cottura, lo spessore del
piano di lavoro può differire dalle dimensioni indicate in questo

manuale. Prestare attenzione alle avvertenze presenti nelle

istruzioni per il montaggio del forno.

Doppiofondo: se è possibile toccare il lato inferiore del piano di

cottura, è necessario montare un doppiofondo.

Richiedere presso un rivenditore specializzato un doppiofondo

come accessorio.
Se si utilizza un proprio doppiofondo, la distanza minima dal
collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere di 10 mm.

Piano di lavoro: stabile, in piano e orizzontale.

Preparazione del mobile: figura 1

I mobili da incasso: termostabili almeno fino a90 °C.
Foro di incasso: distanza minima dalle pareti laterali: 70 mm.
Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.

Superfici di taglio: sigillare in modo refrattario.

Montaggio e allacciamento: figura 2

Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto

domestico.
Apparecchio senza cavo di allacciamento: attenersi sempre
allo schema di allacciamento. Se necessario, montare i ponticelli
in rame forniti in dotazione. Cavo di allacciamento alla rete:

modello H05 VV-F o superiore, sezione trasversale fili min. 1,5
mm^.

Apparecchio con cavo di allacciamento premontato a 5-6 fili:
solo un tecnico del servizio assistenza, adeguatamente istruito,
può sostituire il cavo di allacciamento.

Inserimento: fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e
non passi su spigoli vivi. In caso di forni sottostanti, portare il cavo

alla presa di collegamento facendolo passare dall'angolo
posteriore del forno.

Nota: se sul display dell'apparecchio compare

uHlJu

significa

che l'allacciamento non è stato effettuato in modo corretto.
Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione e controllare

l'allacciamento.
Piani di lavoro piastrellati: chiudere a tenuta le fughe tra le
piastrelle utilizzando gomma siliconica.

Smontaggio del piano di cottura: scollegare l'apparecchio dalla

rete elettrica. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal basso.

Montare il piano cottura con foro d'incasso nel piano di lavoro

presente con profondità 500 mm - Figura 3
1.
Posizionare il piano cottura
2. Livellare il piano cottura
3. Spingere il piano cottura in sede

Hierop dient u te letten

Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In geval

van een verkeerde aansluiting kernt de garantie te vervallen.

Inbouw: alleen op deskundige wijze, bij schade is de monteur

aansprakelijk.
Aansluitklasse: hot apparaat voldoet aan beveiligingsklasse I en

mag alleen met een geaarde aansluiting worden gebruikt.
Installatie: de installatie dient te beschikken over een schakelaar
met een contactopening van 3 mm.

Onderbouw: geen koelapparaten, vaatwasmachines, ovens
zonder ventilatie of wasmachines onderbouwen.

Er kunnen modulaire/compacte vaatwasmachines van hetzelfde
merk worden ondergebouwd. Werkplaatdikte minstens 40 mm.

Wordt onder de kookplaat een oven ingebouwd, dan kan de

werkplaatdikte afwijken van de afmetingen in deze

gebruiksaanwijzing. Neem de aanwijzingen in de
installatiehandleiding bij de oven in acht.
Tussenschot: wanneer de onderkant van de kookplaat kan

worden aangeraakt, moet er een tussenschot worden gemonteerd.

Informeer in de vakhandel of er een tussenschot als accessoire

verkrijgbaar is.

Wanneer u een eigen tussenschot gebruikt, dient de minimale
afstand tot de netaansluiting van hot toestel 10 mm te bedragen.

Werkblad: vlak, waterpas en stabiel.

Meubel voorbereiden - Afbeelding 1

Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van

90°C.

Uitsnijding: minimale afstand tot de zijwanden: 70 mm.
Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.

Snijvlakken: hittebestendig afdichten.

Kookplaat aansluiten en inbrengen - Afbeelding 2

Voor aansluiting van hot toestel de huisinstallatie controleren.
Toestel zonder aansluitkabel: alleen aansluiten volgons hot
aansluitschema. Zo nodig de bijbehorende koperbrug monteren.

Hoofdieiding (netaansluiting): type H05 VV-F of hoogwaardiger,

aderdiameter min. 1,5 mm^.
Toestel voorzien van voorgemonteerde aansluitkabel met 5/6
aders: de aansluitkabel mag alleen worden vervangen door een
technicus die door de klantenservice geinstrueerd is.

Inbrengen: Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet beklemd raakt

en niet over scherpe randen wordt geleid. Is er een oven
ondergebouwd, dan de kabel via de achterste hoeken van de oven

naar de aansluitdoos leiden.

Aanwijzing: verschijnt

uHIJIJ

op hot display van hot toestel, dan

is hot verkeerd aangesloten. De stekker uit hot stopcontact halen,
aansluiting controleren.

Betegelde werkplaten: Voegen van de tegels met

siliconenrubber afdichten.

Kookplaat demonteren: Hot apparaat spanningsloos maken.
Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.

Kookplaat inbrengen bij een beschikbare werkplaatuitsnijding

van 500 mm diepte - Afb. 3

1

.

Kookplaat plaatsen

2. Kookplaat stellen
3. Kookplaat indrukken

nl

It