Kenmore 110. 2404# User Manual
Acción de limpieza catalizadora catalyst
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Three-Speed Automatic Washer with
CATALYST® Cleaning Action
L
f
i
i
f
2
1
1
it'omá1'if^2i
rlisi
trAQ
i
f
a
I
a
q
aah
I
a
bavaviwi a auiiifiiiaiii#a
utjo vCriwWiuauCrO i#wii la
acción de limpieza catalizadora CATALYST®
i¡^% if“^A g^"‘‘r.
Laveuse automatique à trois vitesses avec
action de nettoyage CATALYST®
V-.Í ■■■.
Models/Modelos/Modèles 110.2403^^, 2404:^, 2405^
^ = color number, número de color, numéro de couleur
8543404A
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
Table of contents
Document Outline
- Three-Speed Automatic Washer with CATALYST® Cleaning Action
- acción de limpieza catalizadora CATALYST®
- Laveuse automatique à trois vitesses avec action de nettoyage CATALYST®
- PROTECTION
- KENMORE ELITP WASHER WARRANTY
- WASHER SAFETY
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- >i
- INSTALLATION
- INSTRUCTIONS
- FEATURES AND BENEFITS
- WASHER USE
- LAUNDRY TIPS
- TROUBLESHOOTING
- Washer won’t fill, rinse or wash
- Excessive sudsing
- Washer won’t drain or spin
- Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck
- Washer makes noise
- Washer leaks
- Washer basket is crooked
- Dispensers clogged or leaking
- Load too wet
- Residue or lint on load
- Stains on load
- Load is wrinkled
- Load is tangled or tvwsted
- Garment damage
- Gray whites, dingy colors
- Did not get CATALYST® Cleaning Action
- Wash/Rinse temperature is not v^at I selected
- INDICE
- CONTRATOS DE PROTECCIÓN
- GARANTIA DE KENMO^*^
- Garantía Limitada de Vida Útil Para la Canasta de Porcelana Blanca
- Garantía Limitada de 10 Años para el Tambor Plástico*
- Garantía Limitada de 5 Mos para las Piezas de la Caja de Engranajes*
- Garantía completa de un año para las piezas mecánicas y componentes eléctricos
- Restricción de la Garantía
- Servicio de Reparación de la Garantía
- Registro del producto
- SEGURIDAD DE LA LAVADORA
- REQUISITOS DE INSTALACION
- >•
- No use un cable eléctrico de extensión.
- INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN ATIERRA
- INSTRUCCIONES DE I N3T]^LA0I0N
- 0ARA0TERISTI0A3 Y BENEFICIOS
- uso DE LA LAVADORA
- Acción de limpieza catalizadora CATALYS'P
- Ciclo de lavado a mano (Handwash)
- Velocidad normal
- Velocidad intensa (Heavy Duty)
- Velocidad de secado en el tendedero (Hang Dry)
- Velocidad de lavado a mano más finas prendas delicadas {Handwash Plus Fine Délicates)
- Velocidad de lavado a mano/informal (Handwash/Casual)
- Velocidad delicada (Delicate)
- ENJUAGUE
- Durante el lavado
- Durante el desagüe
- CONSEJOS DE LAVANDERÍA
- CUIDADO DE LA LAVADORA
- SOLUCION DE PROBLEMAS
- Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.
- La lavadora no llena, no enjuaga ni lava
- La lavadora se detiene
- Exceso de espuma
- La lavadora no escurre ni exprime
- La lavadora continúa llenando o escurriendo, o el ciclo parece estar atascado
- La lavadora hace ruido
- La lavadora pierde agua
- La canasta de la lavadora está torcida
- Depósitos obstruidos o gotean
- Carga demasiado mojada
- Residuos o pelusa en la carga
- Manchas en la carga
- La carga está arrugada
- La carga está enredada o enrollada
- Blancos grisáceos, colores deslustrados
- No se pudo obtener la acción de limpieza catalizadora CATALYST®
- Prendas deterioradas
- La temperatura de lavado/enjuague no es la que yo seleccioné
- TABLE DES MATIERES
- CONTRATS DE PROTECTION
- GARANTIE DE
- Garantie limitée à tne sur le panier en porcelaine blanche
- Garantie limitée de 10 ans sur la cuve de plastique*
- Garantie limitée de 5 ans sur les composants de la boîte d’engrenages*
- Garantie complète de 1 an sur les composants mécaniques et électriques
- Restriction des garanties
- Service sous garantie
- Enregistrement du produit
- SECURITE DE LA LAVEUSE
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- CARACTÉRISTIQUES ET
- UTILISATION DE LA LAVEUSE
- Action de nettoyage CATALYST®
- Programme Ultra propre (Ultra Clean)
- Programme de Pressage permanent (Permanent Press) I
- Programme de lavage à la main (Handwash)
- Blancs les plus blancs (Whitest Whites)
- Programme de trempage (Soak)
- Normal (vitesse normale)
- Heavy Duty (vitesse sentice intense)
- Hang Dry (vitesse séchage à l'air)
- Handwash Plus Fine Délicates (vitesse pour tissus tins délicats à lavage à la main Plus)
- Handwash/Casual (vitesse lavage à la main/tout-aller)
- Délicate (vitesse pour articles délicats)
- RINÇAGE
- Pendant le lavage
- Durant la vidange
- Après la vidange et avant l’essorage
- ENTREDEN DE LA LAVEUSE
- DÉPANNAGE
- Essayer d’atrord les solutions suggérées Ici; elles
- La laveuse s’arrête
- Surmoussage
- Absence de remplissage, rinçage ou lavage
- Défaillance de vidange/essorage de la laveuse
- La laveuse continue de se remplir/vider, ou le programme semble bloqué
- La laveuse fait du bruit
- Fuites d’eau de la laveuse
- Position incorrecte du panier de la laveuse
- Obstruction ou fuite dans les distributeurs
- Charge trop mouillée
- Résidu ou charpie sur le linge
- Présence de taches sur le linge
- Linge froissé
- Linge emmêlé
- Blancs grisâtres, couleurs défraîchies
- Action de nettoyage CATALYST® non prise en compte
- Vêtements endommagés
- La température de lavage/rînçage n’est pas celle que j’ai choisie
- Your Home
- 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469^63)
- Our Home
- 1-800-488-1222
- 1 -800-827-6655 (U.S.A.) 1 -800-361 -6665 (Canada)