Kenmore HE3 4785 User Manual
Front-loading automatic washer, Lavadora automática de carga frontal, Laveuse automatique à chargement frontal
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
ENERGY STAR
Hp3
h
Front-Loading Automatic Washer
use & uare buide
Lavadora automática de carga frontal
i¥ianuai CJ€í uso ¥ Oiifiafir
F
WJÆAXÂ
Laveuse automatique à chargement frontal
"¡flA
S \iiiM %o//#
%ig,M 4. i 11 %«il
juiijif d’utilisation et d’eîitæîen
Models/Modelos/Modèles 110.4789*, 4785*, 4788*
* = color number, número de color, numéro de couleur
Designed to use only HE High
Efficiency detergent
Diseñado para utilizar solamente
detergente de alto rendimiento
Conçu pour l'utilisation d'un
détergent haute efficacité
seulement
461970237081
/ W10119648
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
Document Outline
- ENERGY STAR
- TABLE OF CONTENTS
- PROTECTION AGREEMENTS
- KENMORE ELITE® APPLIANCE WARRANTY
- ONE YEAR LIMITED WARRANTY
- LIMITED LIFETIME WARRANTY ON STAINLESS STEEL DRUM
- FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON DRIVE SYSTEM PARTS
- TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON SENSOR SMART™ ELECTRONIC BOARD
- DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
- PRODUCT RECORD
- Save these instructions and your sales receipt for future reference.
- WASHER SAFETY
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Tools needed for installation
- Parts supplied:
- Alternate Parts
- You Will Need to Buy
- Pedestal
- Pedestal
- Color
- Part
- Stack Kit
- Locaticin Flec|fjirieiii€irits
- Installation clearances
- Washer Dimensions
- Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer
- Recommended installation spacing for cabinet installation
- Standpipe drain system - wall or floor (views A & B)
- Laundry tub drain system (view C)
- Floor drain system (view D)
- Electrical Recplrements
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- FEATURES AND BENEFITS
- WASHER USE
- LAUNDRY TIPS
- WASHER CARE
- TROUBLESHOOTING
- First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call..
- Washer displaying code message and tone sounds
- Washer won’t start
- “F20” (Water Inlet Problem—no water or insufficient water supply)
- Check the following:
- Washer won’t fill, wash or rinse
- Check the following:
- Washer stops
- Check the following:
- Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor?
- Is the “SUD” routine active?
- Is the load balanced?
- Washer makes noise or vibrates
- Is the washer level?
- Water near washer
- Dispensers clogged or leaking
- Are the laundry products in the correct dispenser compartment?
- See “Cleaning Your Washer.”
- Load too wet
- Did you use the right cycle for the load being washed?
- Residue or lint on load
- Did you add detergent to the dispenser?
- Did you add detergent to the dispenser?
- Load is wrinkled
- Did you unload the washer promptly?
- Did you properly sort the load?
- Cycle too long
- ■ Is “SUD” shown in the display?
- ■ Did the load cause imbalance?
- Door locked at end of wash cycle
- Did all of the water drain out of the washer during the spin?
- INDICE
- CONTRATOS DE PROTECCIÓN
- GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS
- KENMORE ELITE®
- GARANTIA LIMITADA DE UN ANO
- GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS EN EL TAMBOR DE PLÁSTICO
- GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA EL TABLERO ELECTRÓNICO SENSOR SMART™
- EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
- REGISTRO DEL PRODUCTO
- Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura.
- SEGURIDAD DE LA LAVADORA
- REQUISITOS DE INSTALACION
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS
- Controles electrónicos audiovisuales
- Depósito con sistema ventajoso para el detergente
- Nivel automático del agua
- Cargas más voluminosas
- Sistema de suspensión
- Sistema de lavado de alto rendimiento
- Velocidades de exprimido
- Agregado de prendas (Add Clothes)
- Acción de limpieza Catalyst®
- Equilibrio dinámico
- Tambor de acero inoxidable
- uso DE LA LAVADORA
- rnarcha de la iawadora
- Uso del s ado
- IJ: s;fto
- Pausa o reanydación de la marcha
- Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo
- Para anular un ciclo
- Para cambiar Opciones o Modificadores después de que haya comenzado el ciclo
- Ropa limpia
- Para escurrir la lavadora manualmente
- Agregado de prendas
- NOTAS:
- Cómo bloquear los controles
- Bloqueo de la puerta (Door Locked)
- Detección/revisión del tiempo estimado (Sensing/ Revising Est. Time)
- Ciclos de lavado
- Para cambiar los ajustes programados
- Normal/Informal (Normal/Casual)
- Intenso (Heavy Duty)
- Blancos blanquísimos (Whitest Whites)
- Limpiar la lavadora (Clean Washer)
- Lavado expreso (Express Wash)
- Enjuague/Desagüe y exprimido (Rinse/Drain & Spin)
- Desagüe y exprimido (Drain & Spin)
- Para usar el ajuste de desagüe y exprimido
- Lavado a mano/Ropa delicada (Handwash/Delicate)
- Remojo (Soak)
- iSoruclûs non
- CONSEJOS DE LAVANDERIA
- CUIDADO DE LA LAVADORA
- SOLUCION DE PROBLEMAS
- La pantalla de la lavadora muestra mensajes codificados y emite señales audibles
- “F20” (Problema de entrada de agua - no hay suministro de agua o hay un suministro de agua insuficiente)
- La lavadora no funciona
- Verifique lo siguiente:
- La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga
- Verifique lo siguiente:
- La lavadora se detiene Verifique lo siguiente:
- Los depósitos están obstruidos o hay fugas
- La lavadora no desagua ni exprime
- La lavadora hace ruidos o vibra ¿Está nivelada la lavadora?
- Agua cerca de la lavadora
- ¿Se han colocado los productos de lavandería en el compartimiento apropiado del depósito?
- Olores de la lavadora
- ■ Vea “Cómo limpiar su lavadora”.
- Ropa demasiado mojada
- ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando?
- Residuos o pelusa en la ropa
- ¿Ha agregado detergente en el depósito?
- ¿Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE?
- Manchas en la ropa
- ¿Ha agregado detergente en el depósito?
- Ropa blanca percudida y colores opacos
- ■ ¿Ha separado la ropa adecuadamente?
- Ciclo demasiado prolongado
- ¿Aparece en la pantalla “SUD”?
- La puerta está trabada al final del ciclo de lavado
- ¿Se ha escurrido toda el agua de la lavadora durante el período de exprimido?
- La ropa está arrugada
- ¿Ha descargado la lavadora con rapidez?
- TABLE DES MATIERES
- CONTRATS DE PROTECTION
- GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMORE ELITE
- GARANTIE LIMITEE DE UN AN
- GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS SUR LA CUVE EN PLASTIQUE
- GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR LES PIÈCES DU SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT
- GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LE TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE SENSOR SMART^"'
- ENREGISTREMENT DU PRODUIT
- Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour référence ultérieure.
- SECURITE DE LA LAVEUSE
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Pièces fournies :
- Autres pièces
- Si vous avez
- Il faudra acheter
- Si vous avez
- Il faudra acheter
- Piédestal
- Hauteur du Hauteur Couleur Numéro
- Ensemble de superposition
- Dégagements de séparation à respecter
- Dimensions de la laveuse
- Espacement recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir
- Espacement recommandé pour Tinstallation dans un placard
- Système de rejet à l’égout - mural ou au plancher (vues A et B)
- Système de vidange de l’évier de buanderie (vue C)
- Système de vidange au plancher (vue D)
- Spéclcaions électricpjes
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES
- UTILISATION DE LA LAVEUSE
- Mise en marche de la lacease
- Utilsati détergent approprié
- Utisaion dy ciistrii3yteyr
- Payse oy remise en marche
- Pour annuler un programme et en sélectionner un autre
- Pour annuler un programme
- Pour changer les options ou les modificateurs lorsque le programme a commencé
- Pour vidanger la laveuse manuellement
- Ajout de vêtements
- REMARQUES :
- Clothes Clean (linge propre)
- Verrouillage des commandes
- Door Locked (porte verrouillée)
- Sensing/Revising Est. Time (témoin de détection/ estimation de la durée)
- Programmes de lavage
- Préréglages de programme
- Normal/Casual (normal/tout-aller)
- Heavy Duty (service intense)
- Whitest Whites (blancs les plus blancs)
- Handwash/Delicate (lavage à la main/articles délicats)
- Clean Washer (nettoyage de la laveuse)
- Express Wash (lavage rapide)
- Rinse/Drain & Spin (rinçage/vidange et essorage)
- Drain & Spin (vidange et essorage)
- Soak (trempage)
- Sons normayx émis par la laveuse
- CONSEILS DE LESSIVAGE
- ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
- DEPANNAGE
- La laveuse affiche un message code et un signal sonore est émis
- “F20” (problème d'entrée d'eau - approvisionnement nul ou insuffisant en eau)
- La laveuse ne se met pas en marche
- Vérifier ce qui suit :
- La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas
- Vérifier ce qui suit :
- Distributeurs obstrués ou ayant une fuite
- Vérifier ce qui suit:
- La laveuse n'effectue pas de vidange ou d'essorage
- La tension est-elle basse?
- Les produits de lessive sont-ils dans le bon compartiment du distributeur?
- Le séparateur de type de détergent est-il correctement installé?
- Mauvaises odeurs de la laveuse
- Voir “Nettoyage de la laveuse”.
- La laveuse fait du bruit ou vibre
- La laveuse est-elle d'aplomb?
- Présence d'eau près de la laveuse
- Charge trop mouillée
- Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?
- Résidus ou charpie sur le linge
- Avez-vous versé le détergent dans le distributeur?
- Avez-vous effectué le tri correctement?
- Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE?
- Blanc grisâtre, couleurs défraîchies
- Présence de taches sur le linge
- Avez-vous versé le détergent dans le distributeur?
- Linge froissé
- Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement?
- Avez-vous bien trié la charge?
- Programme trop long
- Le mot “SUD” est-il affiché?
- Porte verrouillée à la fin du programme de lavage
- Toute l'eau s'est-elle écoulée de la laveuse durant l'essorage?
- Get it fixed, at your home or ours!