Kenmore 110.4646 User Manual
Front-loading automatic washer
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Hr2
Front-Loading Automatic Washer
ENERGY STAR
Lavadora automática de carga frontal
Laveuse automatique à chargement frontal
Models/Modebs/Modèles 110.4646^,
4647
^
^ = color number, número de color, numéro de couleur
Designed to use only
HE High Efficiency Detergent
Diseñado para utilizar solamente
detergente de alto rendimiento (HE)
Conçu pour utiliser uniquement un
détergent HE Haute efficacité
8540265
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179. U.A.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- 8540265
- TABLE OF CONTENTS
- PROTECTION AGREEMENTS
- WASHER SAFETY
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Tools needed for installation
- Pedestal
- Installation clearances
- Washer Dimensions
- Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with or without a pedestal
- Recommended installation spacing for custom undercounter installation
- Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer
- Recommended installation spacing for cabinet installation
- Standpipe drain system - wall or floor (views A & B)
- Laundry tub drain system (view ^
- Floor drain system (view B)
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- FEATURES AND BENEFITS
- WASHER USE
- For All Wash Cycles
- 1. To load washer
- 8. To begin the wash cycle immediately
- 9. To begin the wash cycle later
- Choosing the Right Detergent
- To fill dispenser compartments
- Main Wash detergent compartment
- Chlorine bleach compartment
- Fabric softener compartment
- To stop a cycle and select a new cycle
- To cancel a cycle
- To change Options or Modifiers after the cycle has started
- To drain the washer manually
- Adding items
- Clothes Clean
- Locking controls
- Expected Cycle Time
- Door Locked
- Wash Cycles
- Preset Cycle Settings
- Express Wash
- Delicate
- Rinse & Spin
- Drain & Spin
- Whitest Whites
- Heavy Duty
- Normal/Casual
- 2nd Rinse
- Cycle Signal
- Wash/Rinse Temp
- Auto Temp Control
- LAUNDRY TIPS
- WASHER CARE
- TROUBLESHOOTING
- Error codes
- Leaking
- Was the door opened during “Add a garment”?
- Are the fill hose gaskets properly seated?
- Dispenser operation
- Did you follow the manufacturer’s directions when adding detergent and fabric softener to the dispensers?
- Washer odor
- See “Cleaning Your Washer” in “Washer Care.”
- Door won't unlock
- Did all of the water drain out of the washer during the spin?
- Washer won't run, fill, rinse or tumble; washer stops
- Washer continues to fill or drain, cycle seems stuck
- Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?
- Are both the hot and cold water faucets turned on?
- Is the water inlet hose kinked?
- Is the washer overloaded?
- Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on washer?
- Washer won’t drain or spin, water remains in washer
- Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor?
- Excessive suds?
- Is the toad balanced?
- Not enough water/Not enough suds Low water?
- Wash/Rinse temperature
- Are the hot and cold water inlet hoses reversed?
- Cycle time changes/Cycle too long Estimated cycle time?
- Excessive suds?
- Did the load cause imbalance?
- Load too wet
- Did you use the right cycle for the load being washed?
- Residue, lint, stains on load; gray whites, dingy colors
- Did you add detergent to the dispenser?
- Check the following:
- Load is wrinkied, twisted, tangied
- Did you unload the washer promptly?
- Are the hot and cold water hoses reversed?
- INDICE
- CONTRATOS DE PROTECCIÓN
- SEGURIDAD DE LA LAVADORA
- REQUISITOS DE INSTALACION
- Necesitará adquirir
- Piezas alternativas
- Si tiene
- Necesitará adquirir
- Pedestal
- Altura del pedestal
- Altura aproximada con la lavadora
- Color
- Número
- Juego para apilar
- Usted necesitará
- Espacios libres para la instalación
- Dimensiones de la lavadora
- Espacio recomendado para la instalación a medida debajo del mostrador
- Espacio recomendado para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset, con o sin pedestal
- Espacio recomendado para la instalación en un armario
- Sistema de desagüe por tubo vertical - en la pared o en el piso (vistas A y B)
- Sistema de desagüe por el lavadero (vista A)
- Sistema de desagüe por el piso (vista B)
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS
- uso DE LA LAVADORA
- Primer ciclo de lavado sin ropa
- Para todos los ciclos de lavado
- 1. Para cargar la lavadora
- 8. Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato
- 9. Para el inicio diferido del ciclo de lavado
- Selección del detergente adecuado
- Para llenar los compartimientos del depósito
- Compartimiento dei detergente para ei iavado principai
- Para detener un ciclo y seleccionar uno nuevo
- Para anular un ciclo
- Para cambiar Opciones o Modificadores después de que haya comenzado el ciclo
- Para escurrir la lavadora manualmente
- Agregado de artículos
- Ropa limpia
- Cómo bloquear los controles
- Para bloquear los controles
- Tiempo estimado del ciclo
- Bloqueo de la puerta
- Ciclos de lavado
- Ajustes prefijados de ciclos
- Normal/Informal (Normal/Casual)
- Blancos Blanquísimos (Whitest Whites)
- Intenso (Heavy Duty)
- Lavado expreso (Express Wash)
- Ropa delicada (Delicate)
- Enjuague y Exprimido (Rinse & Spin)
- Desagüe y exprimido (Drain & Spin)
- Segundo Enjuague (2nd Rinse)
- Señal de ciclo
- Temperatura de Lavado/Enjuague
- Guía de la temperatura
- Temperatura del agua de lavado
- Caliente (HOT)
- CONSEJOS DE LAVANDERIA
- CUIDADO DE LA LAVADORA
- Limpieza dei seiio/fueiie de ia puerta
- IMPORTANTE:
- Procedimiento para ei mantenimiento de ia iavadora
- NOTAS:
- Comience el procedimiento
- NOTAS
- Siempre haga lo siguiente para mantener la frescura de la
- Limpieza de la gaveta de depósito
- Para acondicionar la lavadora para el invierno:
- Para transportar la lavadora:
- Para volver a instalar la lavadora
- SOLUCION DE PROBLEMAS
- Códigos de error
- Cualquier otra combinación de luces de estado (problema eléctrico)
- Ruidosos, vibrantes, desequilibrados ¿Está nivelada la lavadora?
- ¿Se ha instalado la lavadora sobre un piso resistente y firme?
- ¿Se abrió la puerta durante el agregado de prendas “Add a garment”?
- Funcionamiento del depósito
- Vea “Cómo limpiar su lavadora” en “Cuidado de la lavadora”.
- La puerta no se destraba
- ¿Se ha escurrido toda el agua de la lavadora durante el período de exprimido?
- La lavadora no se pone en marcha, no llena, no enjuaga o no da vueltas; la lavadora se detiene
- ¿Está el cable eléctrico enchufado en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra?
- ¿Ha lavado una carga grande usando el ciclo de lavado expreso (Express Wash)?
- Ropa demasiado mojada
- ¿Ha empleado el ciclo correcto para ia carga que está lavando?
- Residuos, pelusa, manchas en la carga; blancos grisáceos, colores opacos
- ¿Ha agregado detergente en el depósito?
- ¿Tiene agua dura?
- La ropa está arrugada, enroscada o enredada
- ¿Ha descargado la lavadora con rapidez?
- CONTRATS DE PROTECTION
- SECURITE DE ÍA LAVEUSE
- EXIGENCES D'INSTALLATION
- Outils nécessaires à l'installation
- Autres pièces
- Si vous avez
- Vous devrez acheter
- Vous devrez acheter
- Piédestal
- Hauteur du piédestal
- Couleur
- Numéro
- Ensemble de superposition
- Il vous faudra
- Dégagements de séparation à respecter
- Dimensions de la laveuse
- Espacement recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir
- Espacement recommandé pour l’installation de la caisse
- Système de vidange avec tuyau de rejet à l'égout - mural ou au plancher (vues A et 6)
- Système de vidange avec évier de buanderie (vue A)
- Système de vidange au plancher (vue B)
- >i
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES
- UTILISATION DE LA LAVEUSE
- Premier programme de lavage sans linge à laver
- 1. Pour charger la laveuse
- 8. Pour commencer le programme de lavage immédiatement
- 9. Pour commencer le programme de lavage ultérieurement
- Choix du détergent approprié
- Pour remplir les compartiments du distributeur
- Compartiment pour détergent du lavage principal
- Compartiment de l'agent de blanchiment
- Compartiment pour assouplissant de tissu
- Pour arrêter un programme et en sélectionner un autre
- Pour annuler un programme
- Pour changer les options ou les modificateurs lorsque le
- Pour vidanger la laveuse manuellement
- Door Locked {porte verrouillée)
- Ajout d'articles
- Programmes de lavage
- Clothes Clean (linge propre)
- Verrouillage des commandes
- Whitest Whites (blancs les plus blancs)
- Normal/Casual (normal/tout-aller)
- Express Wash (lavage rapide)
- Delicate (articles délicats)
- Rinse & Spin (rinçage et essorage)
- Drain & Spin (vidange et essorage)
- Température de lavage/rinçage
- 2nd Rinse (2nd rinçage)
- Signal de programme
- Commande automatique de ia température
- CONSEILS DE LESSIVAGE
- ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
- DEPANNAGE
- Codes d'erreur
- Toute autre combinaison de témoins lumineux (probième électrique)
- Bruit, vibrations, déséquilibre La laveuse est-elle d'aplomb?
- La laveuse fait-elle un bruit différent?
- Les 4 vis de calage à l'arrière de la machine ont-elles été retirées?
- Les tamis de la valve d’arrivée d'eau sont-ils obstrués?
- La laveuse continue de se remplir ou la vidange se poursuit, le programme semble bloqué
- Le haut du tuyau de vidange est-il plus bas que 30"
- La laveuse n'effectue pas de vidange ni d'essorage, l'eau reste dans la laveuse
- La tension est-elle basse?
- Excès de mousse?
- Pas assez d'eau/pas assez de mousse Faible niveau d'eau?
- Température de lavage/rinçage
- Les robinets d'arrivée d'eau chaude et froide ont-ils été inversés?
- Changements dans la durée du programme/programme trop long
- Durée de programme estimée?
- Excès de mousse?
- Charge trop mouillée
- Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?
- Résidus, charpie, taches sur la charge; blancs grisâtres, couleurs défraîchies
- Avez-vous ajouté du détergent au distributeur?
- Avez-vous effectué le tri correctement?
- Avez-vous une eau dure?
- La charge est froissée, entortillée, enchevêtrée
- Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement?
- Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils été inversés?
- 1-888-SU-HOGAR®
- 1 -800-LE-FOYER'^‘"