Kenmore 110.4597 User Manual
Kenmore Washers
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
ENERGY STAR
H^3t
Front-Loading Automatic Washer
Lavadora automática de carga frontal
Laveuse automatique à chargement frontal
: ^ ' / : y . y y ; ^ : - i y y ■ ■ . ' .
^ ' : V y ' : y ^y y ' > y;^^y^ Vyy.;:yy.v -y^
Models/Modelos/Modèles 110.4596
о
§
о
, 4597
о
§
о
= color number, número de color, numéro de couleur
461970222531
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
wtA/w.sea rs.com
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- Front-Loading Automatic Washer Lavadora automática de carga frontal Laveuse automatique à chargement frontal
- Your safety and the safety of others are very important.
- You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
- You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Installation clearances
- Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with or without a pedestal
- Recessed or closet installation - Washer on pedestal
- Excessive Weight Hazard
- To prevent drain water from going back into the washer:
- SENSOR SMART^'^ Electronic Controls
- Smart Dispensers
- Auto Water Level
- CATALYST® Cleaning Action with Direct Injection
- Larger Load Size
- Suspension System
- Adaptive Variable Speed Motor
- High-Efficiency Wash System
- Spin Speeds
- Automatic Temperature Control (АТС)
- Add A Garment
- Dynamic Balance
- Liquid chiorine bieach compartment
- Fabric softener compartment
- Adding items
- Ciothes Ciean
- Locking controis
- Door Lock
- Wash Cycles
- Preset cycle settings
- Whitest Whites
- Heavy Duty
- Normal/Casual
- Sanitary
- Handwash/Delicate
- Extra Cycles
- Heavy Work Clothes
- Towels
- Mixed Load
- “FH” (Water Inlet Problem—no or insufficient water supply)
- Check the following:
- Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor?
- Is the “SUD” routine active?
- Is the load balanced?
- Dispensers clogged or leaking
- Are the laundry products in the correct dispenser compartment?
- Load too wet
- Did you use the right cycle for the load being washed?
- Residue or lint on load
- Did you add detergent to the dispenser?
- Stains on load
- Did you add detergent to the dispenser?
- Did you properly sort the load?
- Load is wrinkled
- Did you unload the washer promptly?
- Gray whites, dingy colors Did you properly sort the load?
- Cycle too long
- Is “SUD” shown in the display?
- Did the load cause imbalance?
- Door locked at end of wash cycle
- Did all of the water drain out of the washer during the spin?
- Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Piezas alternativas
- Necesitará adquirir
- Pedestal
- Instalación empotrada o en el armario - Lavadora sobre pedestal
- Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora:
- 8. Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato
- 9. Para el inicio diferido del ciclo de lavado
- Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo
- 3.
- 4.
- Ropa limpia
- Bloqueo de los controles
- Ciclos de lavado
- Ajustes prefijados de ciclos
- Blancos blanquísimos (Whitest Whites)
- Lavado intenso (Heavy Duty)
- Normal/Informal (Normal/Casual)
- Sanitario (Sanitary)
- Lavado a mano/Ropa delicada (Handwash/Delicate)
- Ciclos adicionales
- Enjuague y Exprimido (Rinse & Spin)
- Desagüe y Exprimido (Drain & Spin)
- Prelavado (Prewash)
- Exprimido prolongado (Extended Spin)
- Señal de fin de ciclo
- Preparación de la ropa para lavar
- Selección de la ropa
- Cómo descargar
- “FH” (Problema de entrada del agua - no hay agua o el abastecimiento dei agua es insuficiente)
- Revise lo siguiente:
- ¿Está nivelada la lavadora?
- ¿Se ha instalado la lavadora sobre un piso resistente y firme?
- ¿Se han colocado los productos de lavandería en el compartimiento apropiado del depósito?
- ¿Ha empleado el ciclo apropiado para la ropa que está lavando?
- ¿Ha agregado detergente en el depósito?
- ¿Ha agregado detergente en el depósito?
- ¿Hay exceso de óxido de hierro (herrumbre) en ei agua?
- ¿Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad?
- ¿Ha descargado la lavadora con prontitud?
- ¿Ha separado adecuadamente la ropa?
- ¿Aparece en la pantalla “SUD”?
- ¿Se ha escurrido toda el agua de la lavadora durante el período de exprimido?
- Conservez ces instructions et ie reçu de vente pour référence uitérieure.
- Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour référence future.
- Votre sécurité et celle des autres est très importante.
- Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
- Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
- IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- CONSERVEZ
- CES INSTRUCTIONS
- Autres pièces
- Il faudra acheter
- Piédestal
- Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur support
- Connecter les tuyaux d'alimentation aux robinets d'eau
- 3.
- 4.
- 5.
- 7.
- 8. Pour commencer immédiatement le programme de lavage
- 9. Pour commencer le programme de lavage plus tard
- Pour annuler un programme et sélectionner un nouveau programme
- Programmes de lavage
- Rinse & Spin (Rinçage et essorage) est utiie pour
- Préparation des vêtements pour le lavage
- Tri
- Déchargement
- La laveuse affiche un message par code et un signal sonore est émis
- “FH” (problème d’entrée d’eau - approvisionnement en eau nul ou insuffisant)
- Absence de remplissage, lavage ou rinçage Vérifier ce qui suit :
- La laveuse s’arrête
- Vérifier ce qui suit :
- Absence de vidange ou d’essorage de la laveuse
- La tension est-elle basse?
- L’action de mousse savonneuse “SUD” est-elle active?
- La laveuse ne se met pas en marche
- Vérifier ce qui suit :
- La laveuse est-elle d’aplomb?
- La laveuse est-elle installée sur un plancher robuste et solide?
- Eau près de la laveuse
- Obstruction ou fuite des distributeurs
- Les produits de lessive sont-ils dans le compartiment correct du distributeur?
- Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?
- Résidu ou charpie sur ie iinge
- Avez-vous ajouté du détergent au distributeur?
- Avez vous effectué le tri correctement?
- Avez-vous ajouté du détergent au distributeur?
- Le mot “SUD” apparaît-il sur l’affichage?
- Porte verrouillée à la tin du programme de lavage
- Est-ce que toute l’eau s’est écoulée de la laveuse durant l’essorage?
- Linge froissé
- Avez-vous déchargé la laveuse promptement?
- Blanc grisâtre, couleurs défraîchies
- Avez-vous bien trié la charge?
- Avez-vous utilisé suffisamment de détergent, ou avez- vous de l’eau dure?
- Your Home
- 1 -800-4-M Y-HOM E® (1 -800-469-4663)
- Our Home
- 1 -800-488-1222
- 1-800-827-6655 (u.s.A.)
- 1-800-361-6665 (Canada)
- Your safety and the safety of others are very important.