Kenmore HE3 4785 User Manual
Front-loading automatic washer, Lavadora automática de carga frontal, Laveuse automatique à chargement frontal
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- ENERGY STAR
- TABLE OF CONTENTS
- PROTECTION AGREEMENTS
- KENMORE ELITE® APPLIANCE WARRANTY
- ONE YEAR LIMITED WARRANTY
- LIMITED LIFETIME WARRANTY ON STAINLESS STEEL DRUM
- FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON DRIVE SYSTEM PARTS
- TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON SENSOR SMART™ ELECTRONIC BOARD
- DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
- PRODUCT RECORD
- Save these instructions and your sales receipt for future reference.
- WASHER SAFETY
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Tools needed for installation
- Parts supplied:
- Alternate Parts
- You Will Need to Buy
- Pedestal
- Pedestal
- Color
- Part
- Stack Kit
- Locaticin Flec|fjirieiii€irits
- Installation clearances
- Washer Dimensions
- Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer
- Recommended installation spacing for cabinet installation
- Standpipe drain system - wall or floor (views A & B)
- Laundry tub drain system (view C)
- Floor drain system (view D)
- Electrical Recplrements
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- FEATURES AND BENEFITS
- WASHER USE
- LAUNDRY TIPS
- WASHER CARE
- TROUBLESHOOTING
- First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call..
- Washer displaying code message and tone sounds
- Washer won’t start
- “F20” (Water Inlet Problem—no water or insufficient water supply)
- Check the following:
- Washer won’t fill, wash or rinse
- Check the following:
- Washer stops
- Check the following:
- Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor?
- Is the “SUD” routine active?
- Is the load balanced?
- Washer makes noise or vibrates
- Is the washer level?
- Water near washer
- Dispensers clogged or leaking
- Are the laundry products in the correct dispenser compartment?
- See “Cleaning Your Washer.”
- Load too wet
- Did you use the right cycle for the load being washed?
- Residue or lint on load
- Did you add detergent to the dispenser?
- Did you add detergent to the dispenser?
- Load is wrinkled
- Did you unload the washer promptly?
- Did you properly sort the load?
- Cycle too long
- ■ Is “SUD” shown in the display?
- ■ Did the load cause imbalance?
- Door locked at end of wash cycle
- Did all of the water drain out of the washer during the spin?
- INDICE
- CONTRATOS DE PROTECCIÓN
- GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS
- KENMORE ELITE®
- GARANTIA LIMITADA DE UN ANO
- GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS EN EL TAMBOR DE PLÁSTICO
- GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA EL TABLERO ELECTRÓNICO SENSOR SMART™
- EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
- REGISTRO DEL PRODUCTO
- Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura.
- SEGURIDAD DE LA LAVADORA
- REQUISITOS DE INSTALACION
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS
- Controles electrónicos audiovisuales
- Depósito con sistema ventajoso para el detergente
- Nivel automático del agua
- Cargas más voluminosas
- Sistema de suspensión
- Sistema de lavado de alto rendimiento
- Velocidades de exprimido
- Agregado de prendas (Add Clothes)
- Acción de limpieza Catalyst®
- Equilibrio dinámico
- Tambor de acero inoxidable
- uso DE LA LAVADORA
- rnarcha de la iawadora
- Uso del s ado
- IJ: s;fto
- Pausa o reanydación de la marcha
- Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo
- Para anular un ciclo
- Para cambiar Opciones o Modificadores después de que haya comenzado el ciclo
- Ropa limpia
- Para escurrir la lavadora manualmente
- Agregado de prendas
- NOTAS:
- Cómo bloquear los controles
- Bloqueo de la puerta (Door Locked)
- Detección/revisión del tiempo estimado (Sensing/ Revising Est. Time)
- Ciclos de lavado
- Para cambiar los ajustes programados
- Normal/Informal (Normal/Casual)
- Intenso (Heavy Duty)
- Blancos blanquísimos (Whitest Whites)
- Limpiar la lavadora (Clean Washer)
- Lavado expreso (Express Wash)
- Enjuague/Desagüe y exprimido (Rinse/Drain & Spin)
- Desagüe y exprimido (Drain & Spin)
- Para usar el ajuste de desagüe y exprimido
- Lavado a mano/Ropa delicada (Handwash/Delicate)
- Remojo (Soak)
- iSoruclûs non
- CONSEJOS DE LAVANDERIA
- CUIDADO DE LA LAVADORA
- SOLUCION DE PROBLEMAS
- La pantalla de la lavadora muestra mensajes codificados y emite señales audibles
- “F20” (Problema de entrada de agua - no hay suministro de agua o hay un suministro de agua insuficiente)
- La lavadora no funciona
- Verifique lo siguiente:
- La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga
- Verifique lo siguiente:
- La lavadora se detiene Verifique lo siguiente:
- Los depósitos están obstruidos o hay fugas
- La lavadora no desagua ni exprime
- La lavadora hace ruidos o vibra ¿Está nivelada la lavadora?
- Agua cerca de la lavadora
- ¿Se han colocado los productos de lavandería en el compartimiento apropiado del depósito?
- Olores de la lavadora
- ■ Vea “Cómo limpiar su lavadora”.
- Ropa demasiado mojada
- ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando?
- Residuos o pelusa en la ropa
- ¿Ha agregado detergente en el depósito?
- ¿Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE?
- Manchas en la ropa
- ¿Ha agregado detergente en el depósito?
- Ropa blanca percudida y colores opacos
- ■ ¿Ha separado la ropa adecuadamente?
- Ciclo demasiado prolongado
- ¿Aparece en la pantalla “SUD”?
- La puerta está trabada al final del ciclo de lavado
- ¿Se ha escurrido toda el agua de la lavadora durante el período de exprimido?
- La ropa está arrugada
- ¿Ha descargado la lavadora con rapidez?
- TABLE DES MATIERES
- CONTRATS DE PROTECTION
- GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMORE ELITE
- GARANTIE LIMITEE DE UN AN
- GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS SUR LA CUVE EN PLASTIQUE
- GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR LES PIÈCES DU SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT
- GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LE TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE SENSOR SMART^"'
- ENREGISTREMENT DU PRODUIT
- Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour référence ultérieure.
- SECURITE DE LA LAVEUSE
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Pièces fournies :
- Autres pièces
- Si vous avez
- Il faudra acheter
- Si vous avez
- Il faudra acheter
- Piédestal
- Hauteur du Hauteur Couleur Numéro
- Ensemble de superposition
- Dégagements de séparation à respecter
- Dimensions de la laveuse
- Espacement recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir
- Espacement recommandé pour Tinstallation dans un placard
- Système de rejet à l’égout - mural ou au plancher (vues A et B)
- Système de vidange de l’évier de buanderie (vue C)
- Système de vidange au plancher (vue D)
- Spéclcaions électricpjes
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES
- UTILISATION DE LA LAVEUSE
- Mise en marche de la lacease
- Utilsati détergent approprié
- Utisaion dy ciistrii3yteyr
- Payse oy remise en marche
- Pour annuler un programme et en sélectionner un autre
- Pour annuler un programme
- Pour changer les options ou les modificateurs lorsque le programme a commencé
- Pour vidanger la laveuse manuellement
- Ajout de vêtements
- REMARQUES :
- Clothes Clean (linge propre)
- Verrouillage des commandes
- Door Locked (porte verrouillée)
- Sensing/Revising Est. Time (témoin de détection/ estimation de la durée)
- Programmes de lavage
- Préréglages de programme
- Normal/Casual (normal/tout-aller)
- Heavy Duty (service intense)
- Whitest Whites (blancs les plus blancs)
- Handwash/Delicate (lavage à la main/articles délicats)
- Clean Washer (nettoyage de la laveuse)
- Express Wash (lavage rapide)
- Rinse/Drain & Spin (rinçage/vidange et essorage)
- Drain & Spin (vidange et essorage)
- Soak (trempage)
- Sons normayx émis par la laveuse
- CONSEILS DE LESSIVAGE
- ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
- DEPANNAGE
- La laveuse affiche un message code et un signal sonore est émis
- “F20” (problème d'entrée d'eau - approvisionnement nul ou insuffisant en eau)
- La laveuse ne se met pas en marche
- Vérifier ce qui suit :
- La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas
- Vérifier ce qui suit :
- Distributeurs obstrués ou ayant une fuite
- Vérifier ce qui suit:
- La laveuse n'effectue pas de vidange ou d'essorage
- La tension est-elle basse?
- Les produits de lessive sont-ils dans le bon compartiment du distributeur?
- Le séparateur de type de détergent est-il correctement installé?
- Mauvaises odeurs de la laveuse
- Voir “Nettoyage de la laveuse”.
- La laveuse fait du bruit ou vibre
- La laveuse est-elle d'aplomb?
- Présence d'eau près de la laveuse
- Charge trop mouillée
- Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?
- Résidus ou charpie sur le linge
- Avez-vous versé le détergent dans le distributeur?
- Avez-vous effectué le tri correctement?
- Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE?
- Blanc grisâtre, couleurs défraîchies
- Présence de taches sur le linge
- Avez-vous versé le détergent dans le distributeur?
- Linge froissé
- Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement?
- Avez-vous bien trié la charge?
- Programme trop long
- Le mot “SUD” est-il affiché?
- Porte verrouillée à la fin du programme de lavage
- Toute l'eau s'est-elle écoulée de la laveuse durant l'essorage?
- Get it fixed, at your home or ours!