2nd rinse (2nd rinçage), Heavy duty (service intense), Normal / casual (normal / tout-aller) – Kenmore 110.2953* User Manual
Page 4: Delicate (tissus délicats), Rinse & spin (rinçage et essorage), Spin only (essorage seulement)
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

One Rinse (un seul rinçage)
s’agit du rinçage à la fin de chaque programme.
2nd Rinse (2nd rinçage)
Choisir cette option pour un 2nd programme de rinçage
automatique.
Normal /
OS
Regular
‘
Heavy Duty (service intense)
utiliser ce programme pour les cotons et lins utilisés
régulièrement. Pour une élimination maximum des
saletés, vous devez régler la commande de sélection
de programme (minuterie) sur la durée disponible la
plus longue.
Normal / Casual (normal / tout-aller)
Sélectionner ce programme pour les tissus synthétiques
tels que les chemises, chemisiers et pantalons habillés.
Le programme fournit un rinçage par pulvérisation d’eau
froide pour réduire le froissement.
Delicate (tissus délicats)
Ce programme combine une agitation à vitesse lente et
un essorage à vitesse lente pour nettoyer délicatement
les vêtements tout en réduisant le froissement.
2nd Rinse (2nd rinçage)
Un second rinçage peut être effectué pour favoriser l’élimination
des résidus de détergent ou d’eau de Javel sur les vêtements.
Il peut être automatiquement ajouté au programme de lavage
en réglant la commande OPTIONS à 2nd Rinse (2nd rinçage)
à tout moment avant la fin du programme.
Rinse & Spin (rinçage et essorage)
Sélectionner cette option si vous pensez qu’un rinçage
supplémentaire est nécessaire. Régler la commande OPTIONS
(si disponible) à One Rinse (un seul rinçage). Vous devez
ensuite régler le bouton de commande de sélection de
programme (minuterie) à un réglage de rinçage.
Spin only (essorage seulement)
Une vidange et un essorage peuvent permettre de réduire
les durées de séchage pour certains tissus en éliminant l’excès
d’eau. Régler la commande OPTIONS (si disponible) à One
Rinse (un seul rinçage). Vous devez ensuite régler la commande
de sélection de programme (minuterie) à un réglage d’essorage.
lÉPAÜAGE
-
SOIS ET FUÎTES
Avant de
faire
un appel de
service...vérifier
ce qui suit.
Fort bruit de cliquètement et de claquement?
• La sangle jaune d’expédition se trouve peut-être toujours
à l’arrière de la laveuse. Retirer complètement la sangle
jaune d’expédition.
• La laveuse doit être d’aplomb, et les pieds bien en contact
avec le plancher.
La laveuse fuit-elle?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serrés
• Les joints du tuyau de remplissage sont serrés et plats
• La bride du tuyau de vidange est bien fixée
• Les robinets, la conduite d’évacuation ou l’évier de buanderie
ne fuient pas
• La cuve de la laveuse est centrée et la charge est répartie
uniformément à la mise en marche de chaque charge
• La laveuse est d’aplomb
• Les pieds avant sont installés et les écrous sont serrés contre
la caisse
Certains sons sont normaux mais peuvent être
différents de ceux de votre laveuse précédente.
• Les engrenages qui s’enclenchent après la vidange
et avant l’essorage.
• Le son de l’air aspiré par la pompe lorsque presque
toute l’eau a été évacuée.
Voir le Guide d’utilisation et d’entretien pour des détails complets.
W10026672Ä
© 2008 Sears Brands, LLC.
®
Marque déposée / ™ Marque de commerce / Marque de
service de Sears Brands, LLC, en vertu d’un porteur de licence par Sears Canada.
7/08
Imprimé aux É.-U.