Akro-Mils 30936_ProCart User Manual
Page 3
2
3
5
Stand cart up. Place the two top gates
(D) onto the top shelf
(H) so that gate is in upright position and smooth side of gate
will face interior of cart. When placed correctly, the hook on
the cart handle will be through the hole in gate; the gate will be
resting on the support molded into the top shelf. Repeat this
process for two lower gates
(E). Leave all gates in this upright
position for the rest of the assembly process.
Coloque parado el carrito. Coloque las dos rejillas
superiores
(D) en el entrepaño superior (H) de tal manera
que la rejilla quede en posición vertical y la parte suave de
la rejilla mire hacia el interior del carrito. Cuando se coloca
adecuadamente, el gancho en la asidera del carrito, estará
pasando a través del orificio en la rejilla; la rejilla estará
metida en el soporte del entrepaño superior. Repita este
procedimiento para las dos rejillas inferiores
(E) Deje todas
las rejillas en posición vertical durante el resto del proceso
de ensamble.
Relever le chariot. Mettre les deux grilles supérieures
(D)
sur la tablette supérieure
(H), de façon que la grille soit en
position verticale et que le côté lisse de la grille soit tourné
vers l’intérieur du chariot. Lorsque placé correctement, le
crochet sur la poignée du chariot traverse le trou de la grille;
cette dernière reposera sur le support moulé dans la tablette
supérieure. Répéter ce processus pour les deux grilles
inférieures
(E). Laisser toutes les grilles en position verticale
jusqu’à ce que le montage soit terminé.
D
G
Handle
Asidera
Poignée
Gate Supports
Soportes de las rejillas
Supports de grille
E
Turn cart on side, install four screws through each
swivel caster
(B) into bottom of back panel (K) and up
into bottom shelf
(I) as shown.
Voltee de lado al carrito, instale los cuatro tornillos a través
de cada rueda giratoria
(B) en el fondo del panel posterior
(K) y hacia arriba en el entrepaño inferior (I) tal como se
muestra.
Retourner le chariot sur le côté. Installer les quatre vis au
travers de chaque roulette
(B) au fond du panneau arrière
(K) et dans la tablette inférieure (I), tel qu’illustré.
Place handle
(G) on top of back panel (K) so that the screw
holes on handle tabs line up with holes on back panel
(K).
Install screws.
Coloque la asidera
(G) sobre el panel posterior (K) de tal
manera que los orificios para los tornillos en las lengüetas de
la asidera se alineen con los orificios del panel posterior
(K)
Instale los tornillos.
Placer la poignée
(G) sur le panneau arrière (K) de façon que
les trous de vis sur les onglets de la poignée soient alignés
avec les trous sur le panneau arrière
(K). Installer les vis.
OVER
←
B
Swivel Casters
Rueda Giratoria
Roulettes
70731-309360
74-939
74-962
B
ottom
G
ates
R
ejillas
i
nfeRioRes
G
Rilles
inféRieuRes
74-944
74-943
Top Gates
Rejillas Superiores
Grilles supérieures
74-942
74-941