Précautions d’utilisation, Après l’utilisation, 1 retirer la cassette. {-♦ 64) – Panasonic NVGS5 User Manual
Page 48: 2 régler l’interrupteur [off/on/mode] sur [off, 3 retirer ia carte (nv-gs4/gs5 seuiement), Даоо
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

á-Q DciM
^ -Q 100CJQPFP
■Q МБС
B-C]
PRIVATE
B-Ci
VTF
■Q TTTLE
é-Q DOiM
-Q 100CDPFP
■■■Q IM01CDPF
n MISO
R
i SD.VIDEO
•Û PRL001
1 SD.VOICE
■Q SD_VC100
Ù SD.VIDEO
PRL001
Q SD.VOICE
Q
SD
даоо
■■ Q TULE
______ |:NV-GS5 seulement
[10ÛCDPFP]; Les images (Imga0001.jpg, etc.) contenues dans
ce dossier sont enregistrées en format JPEG.
[Mise]; Ce dossier contient les Fichiers comprenant les
images munies de Données DPOF,
[TITLE]:
Il contient les données des titres préréglés
(PreOOOOt .ttl) et les titres originaux
(Usr00001.jpg, UsrOOOOt.ttl, etc.).
[PRL001]:
L’image en mouvement MPEG4 est enregistrée
en format ASF (MOL00001.ASF etc.). Elle peut
être lue par Windows Media Player (ver.6.4 et
plus). A cause de sa petite taille, ce fichier
convient très bien à la transmission de données
par ligne téléphonique, etc.. Pour lire une image
en mouvement avec Windows Media Player,
sélectionner un fichier et cliquer deux fois. Le
logiciel dont on a besoin est automatiquent
chargé et commence la lecture. (Une connextion
Internet est requise).
• [DCIM], [IM01CDPF], [PRIVATE], [VTF], [SD.VIDEO],
[SD.VOICE] etc. sont des fonctions nécessaires dans la structure
du dossier. Elles n’ont rien à voir avec les opérations de
fonctionnement actuelles.
• En Mode Photoshot Carte, le Caméscope enregistre
automatiquement ies numéros des fichiers (Imga0001.jpg, etc.)
avec les images. Les numéros des fichiers sont enregistrés avec
chaque image en ordre croissant.
• Les données vocales (MobOOl .vml, etc.) sont enregistrées dans
le dossier [SD.VC100]. Elles ne peuvent, toutefois, pas être lues
sur l'ordinateur,
• Le dossier [SD.VOICE] et les fichiers vocaux dans ce dossier
sont paramétrés pour être masqués. Selon le paramétrage sur
votre ordinateur, il se peut que le dossier et les fichiers masqués
n'apparaissent pas dans l'Explorateur Windows ou sur l'écran de
"Poste de travail".
• La capacité de mémoire indiquée sur la Carte Mémoire SD
corresponde au total nécessaire à protéger et gérer le copyright
plus celle communément disponible pour un Caméscope, un
Ordinateur ou un autre dispositif.Capacité utilisable comme
mémoire conventionale:
Capacité qui peut être utilisée comme mémoire conventionnelle:
Carte 8Mo: 6.800.000 octets environ
La Carte Mémoire SD fournie contient des fifres pré-réglés et par
conséquent, la quantité actuelle peut être plus petite.
■ DPOF
• Effectuer les réglages DPOF pendant l’utilisation du caméscope.
• La vérification des réglages DPOF peut demander un certain
temps. Attendre que le voyant [ACCESS] s’éteigne.
Précautions d’utilisation
■ Après l’utilisation
1
Retirer la cassette. {-♦ 64)
2
Régler l’interrupteur [OFF/ON/MODE] sur [OFF].
3
Retirer ia carte (NV-GS4/GS5 seuiement)
4
Débrancher l’alimentation et rentrer le viseur ou
l’écran à cristaux liquides. (-» 63,65)
5
Pour protéger l’objectif, fixer le capuchon d’objectif
fourni.
■ Précautions d’utilisation
Lorsqu’on utilise le caméscope dans un jour de pluie ou de
neige ou encore à la plage, veiller à ce que de l'eau ne pénètre
pas dans l’appareil.
• L'eau peut provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope
et de la cassette. (Des dommages parfois irréparables peuvent se
produire).
• Si des éclaboussures d’eau de mer atteignent accidentellement le
caméscope, humecter un chiffon doux à i’eau du robinet, l’essorer
et essuyer soigneusement le corps du caméscope. Ensuite,
l’essuyer à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Ne pas placer le caméscope à proximité d'équipements
magnétisés (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, jeux
vidéo, etc.).
• Si l’on utilise le caméscope sur ou à proximité d'un téléviseur, il
est possible que les radiations électromagnétiques perturbent les
images ou les sons,
• Ne pas utiliser à proximité d’un téléphone mobile car l'on
risquerait d'endommager la qualité de l'image et du son.
• A cause des puissants champs magnétiques provenant de haut-
parleurs ou de grands moteurs, l'enregistrement sur cassette peut
être endommagé et les images peuvent être déformées.
• Les radiations électromagnétiques engendrées par un
microprocesseur peuvent affecter le caméscope en provoquant
des perturbations des images et des sons,
• Si le fonctionnement du caméscope est perturbé par des
appareils magnétiques, éteindre le caméscope, enlever la batterie
ou débrancher l’adaptateur CA, puis remettre en place la batterie
ou brancher à nouveau l’adaptateur CA, Ensuite, rallumer le
caméscope.
Ne pas utiliser le caméscope à proximité d’un émetteur de
radio ou d’une ligne à haute tension.
• Si des images sont enregistrées à proximité de radio-émetteurs
ou de lignes à haute tension, les images enregistrées seront
affectées.
Ne pas utiliser le caméscope pour ia surveillance ou pour
d’autres applications industrielles.
• Si l’on tait fonctionner le caméscope pendant une longue durée,
sa température interne augmente et, par conséquent, elle peut
entraîner des anomalies de fonctionnement.
• Ce caméscope n'est pas destiné à un usage industriel.
Lorsqu'on utilise ce caméscope à ia plage ou dans des lieux
pareils, veiller à ce que du sable ou de petites particules ne
pénètrent pas dans l’appareil.
• Le sable ou la poussière peuvent endommager le caméscope ou
la cassette. (Faire particulièrement attention lors de l'introduction
et de l’extraction de la cassette)
Ne pas vaporiser d’insecticides ou d'agents volatils sur le
caméscope.
• De tels agents chimiques risquent de déformer le corps du
caméscope et d’en écailler la surface.
• Ne pas porter le caméscope directement au contact de produits
en caoutchouc ou en plastique pendant une longue durée.
102