beautypg.com

Ac power adaptor (pa-4/pa-1), Car battery adaptor (ca-1), Soft carrying case (s-3/scc-17) – Yamaha Portatone PSR-11 User Manual

Page 16: Headphones (yh-series), Connecting cable (pc-2), Keyboard stand (l-2), Expression pedal (ep-1), Sonderzubehör, Netzadapter (pa-4/pa-1), Adaptateur courant alternatif (pa4/pa-1)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

7

iiiiiii ■ iiiiiii

Optional accessories

• AC Power Adaptor (PA-4/PA-1)

Transforms AC voltage to DC voltaga

• Car Battery Adaptor (CA-1)

Enables you to provide power to the
instrument from a car battery using the

cigarette lighter socket.

• Soft Carrying Case (S-3/SCC-17)

For convenient transportation.

• Headphones (YH-Series)

Specially designed iightweight
dynamic headphones with extra-soft
ear pads.

• Connecting Cable (PC-2)

For connecting the keyboard to a stereo
hi-fi system or cassette tape deck.

• Keyboard Stand (L-2)
• Expression Pedal (EP-1)

Lets you add more feeiing to music by

enabling subtie controi of the overaii
voiume ievel.

Some optional accessories may not be avaiiable
in every region.

Sonderzubehör

Netzadapter (PA-4/PA-1)

Dieser Adapter wandelt die Netzspannung
in Gleichspannung um.

Autobatterieadapter (CA-1)

Dieser Adapter k^n an die Zigaretten­
anzünderbuchse Ihres Wagens
angeschlossen werden, um das Keyboard
von der Autobatterie zu versorgen.

Weiche Ihigetasche (S-3/SCC-17)

Praktische Tasche zum Transportieren des
Keyboards.

Kopfhörer (YH-Serie)

Speziell entwickelter, leichter dynamischer
Kopfhörer mit extra-weichen Ohrpolstern.

Anschlußkabel (PC-2)

Zum Anschluß des Keyboards an eine
Stereo-Anlage oder ein Cassettendeck

Keyboard-Ständer (Lr2)
Fußschweller (EP-1)

Dieses Pedal ermöglicht ein individuelles
Regeln der Gesamtlautstärke, um Ihrer
Darbietung noch mehr Ausdruckskraft zu
verleihen.

Möglicherweise sind in einigen Gebieten nicht alle
Sonderzubehörteile erhältlich.

Accessoires en
option

• Adaptateur courant alternatif

(PA4/PA-1)
Transforme la tension CA en tension CC.

• Adaptateur batterie automobile

(CArl)
Assure l’alimentation de l’instrument
sur la batterie d’une automobile, via
la douille de son allume-cigare.

• Etui de transport souple

(S-3/SCC-17)

Pratique pour le transport de
l’instrument.

• Casque d’écoute (Série YH)

Casque dynamique, léger et de con­
ception spéciale, doté de coussinets
extra-doux.

^ Cordon de branchement (PC-2)

Pour le branchement du clavier à une

chaîne stéréo hi-fi ou à un
magnétocassette.

• Support de clavier (L2)
• Pédale d’expression (EP-1)

Grâce à un contrôle subtil du volume
global, elle permet de nuancer l’expres­
sion musicale.

Certains accessoires en option ne sont pas
disponibles dans certaines régions.

Accesorios Opcionales

• Adaptador de Potencia CA

(PA-4/PA-1)

Transforma la tensión CA en tensión CC.

• Adaptador para Batería del

Automóvil (CA-1)

Le permite suministrar potencia al
instrumento desde la batería del
automóvil, utilizando la clavija del
encendedor de cigarrillos.

• Estuche blando de transporte

(S-3/SCC-17)

Para mayor conveniencia de transporte.

• Auriculares (Serie YIp

Auriculares dinámicos ligeros y diseñados
especialmente con almohadillas
extra-suaves.

• Cable de conexión (PC-2)

Para conectar el teclado a un sistema
estereofónico de alta fidelidad o a una
pletina de cassettes.

• Soporte del teclado

(L-2)

• Pedal de Expresión (EP-1)

Le permite añadir más sentimiento a la
música permitiéndole un control sutil
sobre el nivel del volumen general.

Puede que algunos accesorios opcionales no estén
disponibles en todas las regiones.

14