beautypg.com

Nostración, Using the auto accompaniment, Verwendung der automatischen begieitung – Yamaha PortaSound PSS-80 User Manual

Page 6: Utilisation de l’accompagnement automatique

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

ie démonstration.

appuyez de nouveau sur la touche [[••■•

nostración

OEWÛ

DE MO

ionar cl botón llïiii il .

d press the button.

'hythm.

imaticaliy selected.

d wählen und die entsprechende Taste drücken.

in. Sie können Musik zusammen mit dem Begleitrhythmus

1

US zu stoppen,

js eingestellt.

au, et appuyez sur la touche.

ythme. Vous pouvez exécuter un morceau, accompagné

rêter le rythme.

mps est automatiquement sélectionné.

îsione el botón.

seleccionado.

áticamente el riimo 8 Beat.

i v t . í j j u u i í i 1 ^ ( 1 м ¡ u I e t I t : i t _ »

Presione [|~i;;!j| para aumentar e! volumen.

Presione |Г^^| para disminuir el volumen.

* A! conectar la alimentación, eí volumen se ajustará a un nivel justamente inferior al máximo.

* Para devolver el volumen a su valor preajustado, presione los botones l| ;

н

;

н

|) y [| ¡»;]| al mismo toempo.

Using The Auto Accompaniment

The auto accompaniment feature makes it easy to produce an accompaniment by pressing a few keys in the Auto

Accompaniment section of the keyboard.

1. Turn the power switch to AUTO ACCOMP.

2. Select the voice and rhythm.
3. Press any key in the range of the auto accompaniment section, and the auto accompaniment and rhythm will start

automatically.

4. Play the melody with your right hand, accompanied by chords and rhythm produced from the auto accompani­

ment keys played by your left hand.

*

You can play up to 2 melody notes in the auto accompaniment mode. If you press 3 keys, the first key that you

pressed will no longer sound.

If you press a "C" key, for example, a C-major accompaniment will be played. Press another key in the auto ac­

companiment section to select a new' chord. The top key you press will always determine the "root" of the chord

played (e.g. "C" for a C chord).

Playing Minor, Seventh, and Minor-seventh Chords (See illustration ©below.)
* For a minor chord, press the root key and any black key to its left.

* For a seventh chord, press the root key and any white key to its left.
* For a minor-seventh chord, press the root key and both a white and black key to its left.

Verwendung der automatischen Begieitung

Mit der automatischen Begleitung wird es möglich, Begleitung durch einfaches Drücken einiger Tasten in der Sektion

Auto Accompaniment des Keyboards zu erhalten.

1. Den Betriebsschalter auf AUTO ACCOMP. stellen.

2. Die gewünschte Stimme und den gewünschten Rhythmus wählen.
3. Eine Taste im Bereich der Sektion Auto Accompaniment drücken, und der Rhythmus sowie die automatische

Begleitung starten automatisch.

4. Die Melodie mit der rechten Hand spielen, und die begleitenden Akkorde und der Rhythmus werden von den mit

der linken Hand gespielten Tasten erzeugt.

* Bis zu 2 Melodienoten können im Modus Auto Accompaniment gleichzeitig gespielt werden. Wenn Sie 3 Tasten

drücken, erklingt die erste gedrückte Taste nicht.

Wenn Sie z.B. eine "C"-Taste drücken, wird ein C-Dur Akkord gespielt. Drücken Sie eine weitere Taste in der Sektion
automatische Begleitung, um einen neuen Akkord zu wählen. Die höchste gespielte Note bestimmt immer die
"Grundnote" des gespielten Akkords {z.B.

“C"

bei einem C-Akkord).

Spielen von Moll-, Septimen- und Mollseptimen-Akkorden (Siehe illustrierung®hierunten.)
* Bei Mollakkorden die Crundtaste und eine beliebige Halbtontaste links daneben drücken.
* Bei Septimenakkorden die Grundtaste und eine beliebige weiße Taste links daneben drücken.
* Bei Moiiseptimenakkorden die Crundtaste und sowohl eine Halbtontaste als auch eine weiße Taste links daneben

drücken.

Utilisation de l’accompagnement automatique